"حراً" - Translation from Arabic to English

    • free
        
    • freely
        
    • loose
        
    • walk
        
    • freedom
        
    • liberty
        
    • large
        
    • walks
        
    • PROELA
        
    On this basis every election must be free, direct and based on equal participation of the people. UN وعلى هذا الأساس، يجب أن يكون كل انتخاب حراً ومباشراً وقائماً على المشاركة المتساوية للشعب.
    The Special Rapporteur would like to reiterate that there can be no freedom unless thought is free and unrestricted. UN ويود المقرر أن يكرر من جديد أنه لا يمكن أن توجد حرية ما لم يكن الفكر حراً.
    But soon you'll be free to wander in darkness forever. Open Subtitles ولكن قريباً ستكون حراً لتهيم في الظُلمة .. للأبد
    His son became a free man at the age of 15. Open Subtitles ابنه أصبح رجلاً حراً عندما كان بعمر الخامسة عشر ربيعاً.
    In his opinion, someone elected by the people should be free and should not be punished because of a freely chosen position. UN وأضاف أن الشخص الذي ينتخبه الشعب شخص ينبغي أن يكون حراً ولا يعاقب بسبب موقف يختاره بحرية.
    All i can say is that if this works,i'll be free. Open Subtitles كلّ ما أستطيع قوله أنه إذا نجح الأمر سأصبح حراً
    You'd disgrace it quick enough if Ashley were free. Open Subtitles كنتِ ستجلبين العارعليها سريعاً لو كان آشلي حراً
    I don't reckon I'll be a free man tomorrow morning. Open Subtitles إننى لا أفكر أن أصبح رجلاً حراً فى الصباح
    You go for the big money, and then you're free. Open Subtitles تذهب من اجل المال الكثير ومن ثم تصبح حراً
    If you two can find absolute proof of his innocence in that time he'll be a free man. Open Subtitles اذا استطعتم انتم الاثنان ايجاد دليل حقيقي على برائته في هذا الوقت، فسيكون حراً من جديد
    I can never be free like this, I see that now. Open Subtitles , لا يمكنني أن أكون حراً هكذا أرى ذلك الآن
    In a month, you can forget it and live your life free. Open Subtitles خلال شهر واحد لا يمكنك أن تنسى ذلك وعش حياتكَ حراً
    I think I deserve to be free I really do this Open Subtitles أظن بأنني أستحق بأن أكون حراً أنا حقاً أفعل هذا
    You are outside, but you're not really free at all. Open Subtitles أنت بالخارج ولكنك لست حراً كلياً ، صحيح ؟
    Yes, after this last job you are a truly free man. Open Subtitles و بعد ههذه المهمة , أنتَ حقاً ستكون إنساناً حراً
    Then you're free to go wherever you want. Like here, for example. Open Subtitles حينّها، ستكونُ حراً للذهاب أينما شئت، مثل هنا، على سبيل المثال
    "Man is born free, and everywhere he is in shackles." Open Subtitles يولد الرجل حراً وفي كل مكان هو في الأغلال
    What happens in two years, when he's a free man? Open Subtitles مالذي سيحدث بعد سنتين عندما يصبح رجلاً حراً ؟
    Because Ross had a "Get Out of Jail free" card. Open Subtitles لان روس لدية , بطاقة الخروج من السجن حراً
    Approximately 30 per cent is owned by the Government, with the remaining 70 per cent floating freely. UN وتملك الحكومة زهاء 30 في المائة، في حين تظل نسبة70 في المائة الباقية عائمة تعويماً حراً.
    She had every reason to be scared, because there's a madman loose in London. Open Subtitles ولديها العديد من الأسباب لهذا الخوف لوجود شخص مجنون يسير حراً في أرجاء لندن
    After that, it's unchained from its suffering and it's free to walk the earth. Open Subtitles بعد ذلك سيتم فك السلاسل من معاناته وسيكون حراً للسير على الأرض
    He therefore cannot be considered to be a man at liberty who is free from pressure. UN وبالتالي، لا يمكن اعتبار صاحب البلاغ حراً بمنأى عن أي ضغط.
    The biggest of them all, Osama bin Laden, is still at large at the time of this writing, but we have caught many, many others. Some are known to the world, some are not. UN وما زال أكبرهم جميعاً، أي أسامة بن لادن، حراً طليقاً وقت كتابة هذه السطور، ولكننا ألقينا القبض على عدد كبير جداً من الأعضاء الآخرين، بعضهم معروفون في العالم، وبعضهم ليسوا معروفين.
    Now, if that file goes through, Logan, he never walks free again. Open Subtitles والآن، إن قُبل ذلك الملف يا (لوغان)، فلن يكون حراً مجدداً.
    73. At the invitation of the Chairman, Mr. Santos (Organización Autonomista Pro Estado Libre Asociado de Puerto Rico (PROELA)) took a place at the petitioners' table. UN 73 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سانتوس (المنظمة المستقلة للحركة المناصرة لولاية بورتوريكو المرتبطة ارتباطاً حراً) مكاناً له إلى طاولة مقدمي الالتماسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more