The cache is critical to our war, but so is she. | Open Subtitles | المخبأ أمر مهم بالنسبة إلى حربنا لكن هي أيضاً مهمة |
It is intolerable that, decades into our war on AIDS, discrimination still persists against people living with HIV and against key populations. | UN | فمن غير المقبول، بعد عقود من حربنا على الإيدز، أن يظل التمييز قائما ضد المصابين بالفيروس وضد فئات رئيسية من السكان. |
We cannot rest in our war against poverty. | UN | ولا يمكننا أن نخلد للراحة في حربنا ضد الفقر. |
I can definitely put our fight on hold for this. | Open Subtitles | يمكن أن أضع بالتأكيد حربنا على عقد لهذا الغرض. |
ours is a war that must be fought in the shadows. It is not an open battlefield for you to do as you please. | Open Subtitles | حربنا يجب أن تبق في الظل وليست ساحة قتال مفتوحة لتفعل ما تريد. |
It will be more difficult for us to prevail in our war on terrorism if our war does not include a serious effort to confront these crimes. | UN | ومن هناك فإنه من الصعب أن ننتصر في حربنا ضد الإرهاب ما لم تشمل الحرب مواجهة حاسمة مع هذه الشبكات الإجرامية الثلاثة. |
We think that this is very timely, because we are now entering a critical phase in our war. | UN | ونعتقد أنها جاءت في حينها، لأننا ندخل الآن مرحلة حاسمة في حربنا. |
our war is simple, because it kills no men. | UN | إن حربنا بسيطة ﻷنها لا تقتل أحدا من البشر. |
These very features, however, operate against us in our war against the illicit production of drugs and their distribution by drug barons and their associates. | UN | وهذه الملامح ذاتها، تعاكسنا في حربنا ضد اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات وتوزيعها بواسطة جبابرة المخدرات وأعوانهم. |
The final cruelty of our war that I should still feel tied to those creatures. | Open Subtitles | قسوة النهائية من حربنا أنني يجب أن لا يزال يشعر مرتبطة تلك المخلوقات. |
But Khlyen's gone, and all that matters is our plan, our war. | Open Subtitles | لكن خليين ذهب، وكل ما يهم هو خطتنا، حربنا. |
We can pay the ransom or we can have our war, but we cannot have both. | Open Subtitles | يمكننا دفع الفدية أو يمكننا أن نشن حربنا لكن لا يمكننا الحصول على الاثنين |
Give the order to take them both out, and our war chiefs will follow you. | Open Subtitles | أعط الأمر بقتل الاثنين وقادة حربنا سيتبعونك |
This isn't our war, you guys. | Open Subtitles | . لكن، لدي فكرة أفضل . هذه ليست حربنا يارفاق |
Put a bullet in a monster. That was supposed to be our war. | Open Subtitles | أطلق رصاصة علي الوحش كان من المفترض أن تكون حربنا |
If we can intercept that caravan, we can secure both the money to start our war and the partner to help us fight it. | Open Subtitles | إذا اعترضنا تلك العربة يمكننا تأمين المال لشن حربنا والشريك ليساعدنا في قتالها |
Information exchange, legislation and national control systems, measures to promote judicial cooperation, and countering money-laundering are the necessary strategies that must be fully utilized in our fight against drugs. | UN | ويشكل تبادل المعلومات، وسن التشريعات ونظم الرقابة الوطنية، وتدابير تعزيز التعاون القضائي، ومناهضة غسل اﻷموال، استراتيجيات ضرورية يجب أن نستخدمها استخداما كاملا في حربنا ضد المخدرات. |
our fight against terrorism must be responsible and humane. | UN | وإن حربنا على الإرهاب يجب أن تتسم بالمسؤولية والروح الإنسانية. |
As I mentioned earlier, its efforts have borne relative success, but we still face enormous challenges in our fight against the scourge. | UN | وكما أسلفت الذكر فإن جهودنا قد كللت بنجاح نسبي، ولكننا ما زلنا نواجه تحديات هائلة في حربنا على هذا البلاء المستطير. |
And when there was no more war, create ours. | Open Subtitles | عندما لم تكن هناك حرب كنا نصنع حربنا الخاصة |
Throughout the entire debate, we reminded ourselves of the need to uphold the unprecedented unity of the anti-terrorist coalition and to continue our common fight against international terrorism. | UN | وذكّرنا أنفسنا طوال المناقشة برمّتها بضرورة الحفاظ على وحدة التحالف المناهض للإرهاب غير المسبوقة ومواصلة حربنا المشتركة على الإرهاب الدولي. |
Let us all unite in the war against underdevelopment, against unemployment, and against ignorance, which is the worst of all slaveries. | UN | كفى حروبا بين اﻷخوه، ولنتحد جميعا في حربنا ضد التخلف وضد البطالة وضد الجهل، التي تعتبر أسوأ أنواع الاستعباد. |
The definitive turning point in this war was that night at Loretta's house. It was like finding the Holy Grail. Jeremy. | Open Subtitles | اما نقطة التحول الحاسمة في حربنا بدأت تلك الليلة في منزل لوريتا جيرمي, قل للرفاق ان يأتوا |
Shoot, we got our own war on terror right here. | Open Subtitles | تباً , لدينا هنا حربنا ضدّ الإرهاب |
our own Civil War was one of the bloodiest the world had known up to its time. | UN | إن حربنا الأهلية كانت دموية أكثر من أي حرب سبقتها. |