"حربياً" - Translation from Arabic to English

    • war
        
    • an
        
    By using excessive force in the occupied Palestinian territory, the Israeli army has committed an act of war against the Palestinian population. UN وباستخدام الجيش الإسرائيلي للقوة المفرطة في الأرض الفلسطينية المحتلة، فإنه ارتكب عملاً حربياً ضد السكان الفلسطينيين.
    - He became... a war hero, single-handedly defeating the German army. Open Subtitles فلقد اصبح بطلاً حربياً هزم الجيش الألمانى بمفردة
    If it were known that a Nazi fired at our Prince, that would be an act of war, a war many in the Reich would be happy to see but one our empire would almost certainly lose. Open Subtitles إذا انكشف الأمر أنّ نازي أطلق النار على أميرنا فذلك من شأنه أنْ يكون عملاً حربياً
    The Russians will consider an assassination of their President on American soil an act of war. Open Subtitles سيعتبر الروس اغتيال رئيسهم على الأراضي الأمريكية عملاً حربياً
    If President Suvarov is killed, and the Russians find out we supplied his killers with this information, it would be considered an act of war. Open Subtitles لو اعتيل الرئيس الروسي ,وعرف الروس من زود الارهابيين بهذه المعلومات سيعتبر هذا عملاً حربياً
    The WFP increasingly faces conflict situations where hunger has become a weapon of war and where civilians increasingly are subjected to starvation as part of armed conflict. UN ويواجه البرنامج أعداداً متزايدة من حالات المنازعات التي أصبح فيها الجوع سلاحاً حربياً والتي يتزايد فيها تعرض المدنيين للتجويع كجزء من النزاع المسلح.
    Above all, it is parliamentarians' responsibility to speak out, because it is silence, stigma and shame that has made sexual violence a tactic of war. UN والمسؤولية الأولى التي تقع على عاتق البرلمانيين هي الجهر بالكلام، فالصمت والوصم والعار هي ما جعلت العنف الجنسي تكتيكاً حربياً.
    The Colombians are calling it an act of war. Open Subtitles الكولومبيون يسمون ما حدث عملاً حربياً
    But I wasn't the only one with a war council. Open Subtitles "ولكنني لم أكن الوحيد الذي عقدت مجلساً حربياً"
    Does it strike anyone else as strange that a seasoned war correspondent would suddenly develop butterfingers, drop his phone while being chased? Open Subtitles -أيثير أيّ شخص كم هو غريب أنّ مراسلاً حربياً محنك، سيتطوّر فجأة إلى شخص أحمق، ويلقي هاتفه أثناء مطاردته؟
    Nyx, this doesn't feel like a war fleet. Open Subtitles "نيكس"، هذا ليس أسطولاً حربياً برأيي
    See, I was a war correspondent in Okinawa. Open Subtitles كما ترى، لقد كنت مراسلاً حربياً في (أوكيناوا).
    See, I was a war correspondent in Okinawa. Open Subtitles كما ترى، لقد كنت مراسلاً حربياً في (أوكيناوا).
    But a new war leader, Winston Churchill, rallied the nation behind him. Open Subtitles ولكن زعيماً حربياً جديداً (ونستن تشرتشل)
    - Hell, yeah! He's a war hero. Open Subtitles اللعنة ، نعم هو كان بطلاً حربياً -
    It was a question, Carrie, not an act of war. Open Subtitles لقد كان سؤالاً , ( كاري ) , ليس . عملاً حربياً
    A war hero. Open Subtitles بطلاً حربياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more