All you had to do was literally follow instructions step by step. | Open Subtitles | كلُ ما عليكَ فعله حرفيّاً هو أن تتبّع التعليمات خطوة بخطوة. |
I mean, you would literally be sacrificing your own life for your child's. | Open Subtitles | أعني ، سيكون كأنّكِ ضحّيتِ بحياتِكِ لأجل طفلكِ حرفيّاً |
literally. He offered to chop the kid in half. | Open Subtitles | لقد عرض حرفيّاً أن يقطع الصبي إلى نصفين |
Someone covered the lens of that security camera, and this place is packed with killers, literally. | Open Subtitles | فلقد غطّى أحدهم عدسة كاميرا المراقبة . و هذا المكان مزحوم بالقتلة، حرفيّاً |
Why does magic always have to be so literal? | Open Subtitles | لماذا يجب أنْ يكون معنى السحر حرفيّاً دائماً؟ |
I saw sheriffs in the South, who literally got away with murder. | Open Subtitles | أتعلم، رأيت مأمورين بالجنوب . الّذين أفلتوا بجريمة قتل حرفيّاً |
And he doesn't mean that literally. | Open Subtitles | إنه لا يعني أن تتولّ أمر الأمهات حرفيّاً. |
Imagine somebody literally took your life away. | Open Subtitles | . تخيّلي لو أنّ أحداً قد أخذ حيّاتك حرفيّاً |
They literally couldn't see it if they were staring right at it. | Open Subtitles | لايمكنهم أن يروه حرفيّاً إذا كانوا واقفين أمامه. |
They removed his eye and replaced it with a super-advanced optical lie detector which meant he could literally see the truth. | Open Subtitles | واستأصلوا عينه واستبدلوها بمكشاف كذب بصري فائق التقدّم عنى أنّ بوسعه رؤية الحقيقة حرفيّاً. حقيقة: |
I say it in there, and within a fortnight, literally hundreds of people have gotten the gist of it. | Open Subtitles | هناك و بغضون اسبوعين مئات الناس حرفيّاً توصلوا لفهم الفكرة الأساسيّة. رائع |
I ha- - We have suffered and bled, literally, for this business. | Open Subtitles | لقد عانينا ونزفنا، حرفيّاً لأجل هذا العمل |
Yes, sometimes it gives me blinding optical migraines where I literally can't see three feet in front of myself. | Open Subtitles | أجل، أحياناً تُسبب ليَّ صداع نصفي، يُسبب العمى حيث لا أستطيع حرفيّاً رؤية 3 أقدام أمامي، ولكنني أُحب هؤلاء الأطفال |
Okay, you're taking this good citizen thing way too literally! We're staying here,'kay? | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكِ تفهمين موضوع المواطن الصالح حرفيّاً جداً |
Which would mean our esteemed patient is literally full of BS. | Open Subtitles | مما يعني أن مريضنا المبجل متخم حرفيّاً بالجراثيم |
Broke the bank. We can literally hop on and hop off in any city. | Open Subtitles | سحبتُ كلّ مدّخراتي، يمكننا الصعود والنزول في أيّ مدينة حرفيّاً |
Ah, he works for peanuts. Well, not literally, he has an allergy. | Open Subtitles | "أجره الفول السودانيّ = أجره زهيد"، ليس حرفيّاً فهو مصاب بحساسيّة |
Well, no, I mean, I would love to take him. We'd love to have you, but the club is literally full. Oh. | Open Subtitles | لا، أعني، أحبّ أن أصحبه، ستسرّنا صحبتك، ولكن النادي مزدحم حرفيّاً |
I literally cannot do it. | Open Subtitles | أنا حرفيّاً لا أستطيع القيام بالأمر |
Whore as in, like, literal description. I'm a fucking feminist. | Open Subtitles | أنا أعني أنها حرفيّاً عاهرة، فلستُ متحيزاً ضد المرأة. |
Here's what Mr Barasa said, 100% Verbatim, word for word. | Open Subtitles | %هنا ما قاله السيّد (باراسا) حرفيّاً 100 كلمة بكلمة |
I can tell you-- protocol was followed to the letter. | Open Subtitles | وأضمنُ لكم أنَّ القواعدَ قد تمَّ إتباعها حرفيّاً |