If it's hot, there could be a fire in the hallway. | Open Subtitles | إذا كان حار فيمكن أن يكون هناك حريق في الردهة. |
Got a forest fire in Vladivostok, a typhoon heading for Singapore. | Open Subtitles | يوجد حريق في غابة فاليدفوستك و إعصار يَتوجّهُ إلى سنغافورة |
According to the Guinean Defence Ministry, these arms were destroyed during a fire in one of the Guinean armed forces military barracks. | UN | وأفادت وزارة الدفاع الغينية أن هذه الأسلحة كانت قد دمـرت في حريق في إحدى الثكنات العسكرية التابعة للقوات المسلحة الغينية. |
Vivica, there was a fire at his old place early this morning, and somebody got caught in it. | Open Subtitles | فيفيكا، كان هناك حريق في مكانه القديم باكرا هذا الصباح , وقد قبضنا على مشتبه به |
He was a Frenchman who survived a fire at sea. | Open Subtitles | كان رجلاً فرنسيّا ، نجى من حريق في البحر |
Oh. This branch was on fire two weeks ago. It's being rebuilt. | Open Subtitles | لقد اشتعل حريق في هذا الفرع قبل أسبوعين، ويتمّ إعاده تجديده. |
I knew there was fire in the distance, but I was sure we could finish before they got too close. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هناك حريق في المسافة، و لكن أنا على يقين من أننا يمكن أن تنتهي قبل أن حصلت على وثيقة للغاية. |
Perhaps you've been told never to shout "fire" in a public place. | Open Subtitles | ربما قيل لك ألا تصرخ كلمة "حريق" في مكان عام أبداً. |
There was a fire in his cockpit and, by the time he could bail out, it had destroyed his eye. | Open Subtitles | شبَ حريق في حجرة الطيار وفي الوقت الذي تمكّن فيه من القفز بالمظلة ، كانت عينه تدمرت |
The whole thing got dropped because of a fire in the building inspector's office. | Open Subtitles | كل القضية تم إسقاطها بسبب حريق في مبنى مكتب المُحقق |
Twenty years ago, there was a fire in one of our labs, and the original genome was destroyed. | Open Subtitles | منذ 20 عاماً كان هناك حريق في أحد مختبراتنا، ودُمر الجينوم الأصلي. |
20 years ago, there was a fire in one of our labs. | Open Subtitles | منذ 20 عاماً، كان هناك حريق في أحد مختبراتنا. |
there was a small fire in my home. | Open Subtitles | هل حظيت بعطلة ممتعة كانت هناك حريق في بيتي |
On Christmas Eve, the biggest fire in history has occurred. | Open Subtitles | في ليلة "عيد الميلاد"، حدث أكبر حريق في التاريخ. |
Two years ago, my truck responded to a fire at a pawn shop up the street. | Open Subtitles | قبل عامين بلغنا حادثة حريق في محل رهن على الشارع |
He had a fire at one of his real estate properties last night, so he needs me to... | Open Subtitles | لقد شبَّ حريق في إحدى العقارات خاصتهليلةالبارحة،لذا يحتاجنيأن.. |
Maybe there was a fire at one of the cabins, or there was an emergency and everyone went to help. | Open Subtitles | ربما كان هناك حريق في أحد هذه المخيمات أوكانتهناكحالةطارئة.. |
Suddenly, my eyes, they level on a fire extinguisher in the corner. | Open Subtitles | و فجأة ، و قعت عيناي على طفاية حريق في الركن. |
And your transformer works and the whole place doesn't catch on fire. | Open Subtitles | وأن يعمل محوّلك ولا يتسبب بنشوب حريق في المكان بأكمله. |
Whosoever negligently sets fire to the movable or immovable property of another shall be subject to imprisonment and a fine, or to one of these two penalties. | UN | يعاقب بالحبس والغرامة أو بإحدى هاتين العقوبتين من تسبب بخطئه في إحداث حريق في مال ثابت أو منقول غير مملوك له. |
International standards require that escape stairs be provided in sufficient numbers and of sufficient capacity to allow all occupants to escape a fire within a certain time limit. | UN | تقتضي المعايير الدولية توفير سلالم الخروج بأعداد كافية، وبتوفير طاقة كافية للسماح لشاغلي المبنى بالخروج منه في حالة حدوث حريق في حد زمني معين. |
Two of those concerned, Ho Yong Il and Pang Yong Sil, had been convicted of theft from and arson of a warehouse in North Hamhung province in June 1999, which had caused damage amounting to 1 billion won. | UN | واثنان من هؤلاء وهما هو يونغ إيل وبانغ يونغ سيل، حُكم عليهما بجريمة سرقة من أحد المستودعات في مقاطعة هامهونغ الشمالية وبإحداث حريق في حزيران/يونيه 1999 مما أدى إلى خسارة تصل إلى مليار وون. |
Between 1725 and 1745 hours Israeli forces fired five 120-mm mortar shells in the direction of Jabal Bi'r al-Dahr from their position at Abu Qamhah. As a result, several fires broke out in the area. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٧ و ٤٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر مما أدى لنشوب حريق في المنطقة. |