"حريق في" - Traduction Arabe en Anglais

    • fire in
        
    • fire at
        
    • a fire
        
    • on fire
        
    • fire to
        
    • fire within
        
    • arson of
        
    • fires broke out in
        
    If it's hot, there could be a fire in the hallway. Open Subtitles إذا كان حار فيمكن أن يكون هناك حريق في الردهة.
    Got a forest fire in Vladivostok, a typhoon heading for Singapore. Open Subtitles يوجد حريق في غابة فاليدفوستك و إعصار يَتوجّهُ إلى سنغافورة
    According to the Guinean Defence Ministry, these arms were destroyed during a fire in one of the Guinean armed forces military barracks. UN وأفادت وزارة الدفاع الغينية أن هذه الأسلحة كانت قد دمـرت في حريق في إحدى الثكنات العسكرية التابعة للقوات المسلحة الغينية.
    Vivica, there was a fire at his old place early this morning, and somebody got caught in it. Open Subtitles فيفيكا، كان هناك حريق في مكانه القديم باكرا هذا الصباح , وقد قبضنا على مشتبه به
    He was a Frenchman who survived a fire at sea. Open Subtitles كان رجلاً فرنسيّا ، نجى من حريق في البحر
    Oh. This branch was on fire two weeks ago. It's being rebuilt. Open Subtitles لقد اشتعل حريق في هذا الفرع قبل أسبوعين، ويتمّ إعاده تجديده.
    I knew there was fire in the distance, but I was sure we could finish before they got too close. Open Subtitles أنا أعرف أن هناك حريق في المسافة، و لكن أنا على يقين من أننا يمكن أن تنتهي قبل أن حصلت على وثيقة للغاية.
    Perhaps you've been told never to shout "fire" in a public place. Open Subtitles ربما قيل لك ألا تصرخ كلمة "حريق" في مكان عام أبداً.
    There was a fire in his cockpit and, by the time he could bail out, it had destroyed his eye. Open Subtitles شبَ حريق في حجرة الطيار وفي الوقت الذي تمكّن فيه من القفز بالمظلة ، كانت عينه تدمرت
    The whole thing got dropped because of a fire in the building inspector's office. Open Subtitles كل القضية تم إسقاطها بسبب حريق في مبنى مكتب المُحقق
    Twenty years ago, there was a fire in one of our labs, and the original genome was destroyed. Open Subtitles منذ 20 عاماً كان هناك حريق في أحد مختبراتنا، ودُمر الجينوم الأصلي.
    20 years ago, there was a fire in one of our labs. Open Subtitles منذ 20 عاماً، كان هناك حريق في أحد مختبراتنا.
    there was a small fire in my home. Open Subtitles هل حظيت بعطلة ممتعة كانت هناك حريق في بيتي
    On Christmas Eve, the biggest fire in history has occurred. Open Subtitles في ليلة "عيد الميلاد"، حدث أكبر حريق في التاريخ.
    Two years ago, my truck responded to a fire at a pawn shop up the street. Open Subtitles قبل عامين بلغنا حادثة حريق في محل رهن على الشارع
    He had a fire at one of his real estate properties last night, so he needs me to... Open Subtitles لقد شبَّ حريق في إحدى العقارات خاصتهليلةالبارحة،لذا يحتاجنيأن..
    Maybe there was a fire at one of the cabins, or there was an emergency and everyone went to help. Open Subtitles ربما كان هناك حريق في أحد هذه المخيمات أوكانتهناكحالةطارئة..
    Suddenly, my eyes, they level on a fire extinguisher in the corner. Open Subtitles و فجأة ، و قعت عيناي على طفاية حريق في الركن.
    And your transformer works and the whole place doesn't catch on fire. Open Subtitles وأن يعمل محوّلك ولا يتسبب بنشوب حريق في المكان بأكمله.
    Whosoever negligently sets fire to the movable or immovable property of another shall be subject to imprisonment and a fine, or to one of these two penalties. UN يعاقب بالحبس والغرامة أو بإحدى هاتين العقوبتين من تسبب بخطئه في إحداث حريق في مال ثابت أو منقول غير مملوك له.
    International standards require that escape stairs be provided in sufficient numbers and of sufficient capacity to allow all occupants to escape a fire within a certain time limit. UN تقتضي المعايير الدولية توفير سلالم الخروج بأعداد كافية، وبتوفير طاقة كافية للسماح لشاغلي المبنى بالخروج منه في حالة حدوث حريق في حد زمني معين.
    Two of those concerned, Ho Yong Il and Pang Yong Sil, had been convicted of theft from and arson of a warehouse in North Hamhung province in June 1999, which had caused damage amounting to 1 billion won. UN واثنان من هؤلاء وهما هو يونغ إيل وبانغ يونغ سيل، حُكم عليهما بجريمة سرقة من أحد المستودعات في مقاطعة هامهونغ الشمالية وبإحداث حريق في حزيران/يونيه 1999 مما أدى إلى خسارة تصل إلى مليار وون.
    Between 1725 and 1745 hours Israeli forces fired five 120-mm mortar shells in the direction of Jabal Bi'r al-Dahr from their position at Abu Qamhah. As a result, several fires broke out in the area. UN - بين الساعة ٢٥/١٧ و ٤٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر مما أدى لنشوب حريق في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus