his grief and his anger... I believe, have unmoored him from sound judgment and have left us all in grave danger if he is not reined in. | Open Subtitles | أعتقد أن حزنه وغضبه جعلاه يحيد عن الرأي السديد |
He didn't want you to see his grief as a sign of weakness. | Open Subtitles | أنه لا يريدك أن تري حزنه كعلامة علي نقطة ضعفه |
A man who insists on fighting his battle alone, who shuts everyone out until his grief consumes him and there's nothing left but fury and sadness and self-loathing. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَصرُّ على القتال معركته لوحدها، الذي يُغلقُ كُلّ شخصَ خارج حتى حزنه يَستهلكُه وهناك لا شيء تَركَ |
The Pope, as is well known, expressed sadness that some passages of his academic address could have lent themselves to misinterpretation. | UN | وقد أعرب البابا، كما هو معلوم، عن حزنه لأن بعض الفقرات في خطابه الأكاديمي أمكن أن يساء تفسيرها. |
A man can share his happiness with anyone . "But his sorrow, he has to" contain in his own heart . | Open Subtitles | الأنسان يمكن أن يشارك الآخرين سعادته لكن يجب أن يبقى حزنه مخفى فى قلبه |
his grief seems genuine, and there was no gunshot residue on his hands. | Open Subtitles | حزنه يبدو حقيقياً لم نجد بقايا بارود على يديه |
When a man's made a widower, a child can be the rope that saves him drowning in his grief. | Open Subtitles | عندما يصبح الرجل أرملاً الطفل قد يكون هو الحبل الذي ينقذه من الغرق في حزنه |
To turn his grief into something powerful. | Open Subtitles | كلّ الأطفال التائهين إلى عائلته ليقلب حزنه إلى شيءٍ قوي. |
My mother was dead, and my father decided to bury his grief in a new girlfriend. | Open Subtitles | كما تعلم والدتي ميتة ووالدي حاول أن يدفن حزنه في عشيقة جديدة |
Kuttner was already on the edge... his grief over his daughter. | Open Subtitles | --كانت حالة كوتنر أصلاً على حافة الهاوية حزنه على ابنته |
For the next three years, he shied away from all social contact, because he wanted to be alone with his grief. | Open Subtitles | لثلاث سنوات كان يخجل من اية تجمعات و من اية علاقات لأنه اراد ان يكون لوحده مع حزنه |
He would even use his grief as a cloak. | Open Subtitles | حتى أنه يمكن أن يستخدم حزنه كقناع لذلك |
He finally emerged from his grief and bought a rundown theatre. | Open Subtitles | وأخيراً خرج من حزنه واشترى مسرح لتقديم عروضه. |
That talk about children is obviously coming from his grief. | Open Subtitles | إن الحديث عن الأطفال نابع من حزنه بالتأكيد |
Oh, Lord... please help Mr. Rhett in this hour of his grief. | Open Subtitles | يا رب ساعد السيد ريت ليتغلب على حزنه |
And then he associates the sadness with you jerks, and not with me. | Open Subtitles | وبعدها يقوم بمشاركة حزنه معكم ايها الملاعين ، وليس معي |
Before I conclude, my delegation wishes to express its deep sadness over the loss of human life and destruction of property and infrastructure in the aftermath of the worst ever floods in Bangladesh. | UN | وقبل أن أختم كلمتي يود وفدي أن يعرب عن حزنه الشديد على إزهاق أرواح بشرية وتدمير ممتلكات وبنيات أساسية، نتيجة ﻷسوأ الفيضانات التي ابتليت بها بنغلاديش حتى اﻵن. |
his sorrow was so thick l had to leave and start my own encampment. | Open Subtitles | حزنه كان لا يُحتمل فإضطررت للمغادره و بدأت فى العيش فى مخيمى |
Pakistan shares their grief. | UN | وباكستان تشارك الشعب الفلسطيني حزنه. |
I believe he's put his sorrows behind him now - he's full of great plans and love for his fellow man. | Open Subtitles | أعتقد أنه ولّى حزنه الأدبار، -لديه الكثر من الخطط والحب لزملائه . |
I am leaving with a commendation from the warden about my dedicated service to this institution, and a press release about how sad he is that I have decided to devote myself to politics and possibly motherhood full-time. | Open Subtitles | سأذهب مع رسالة مدح من المدير يمدح فيها خدمتي المكرسة لهذه المؤسسة ومؤتمر صحفي عن حزنه لذهابي |
I should say that even in his hour of grief, | Open Subtitles | يجب أن أقول إنه حتى في وقت حزنه |