"حزينة و" - Translation from Arabic to English

    • sad and
        
    I hate your energy. It's ugly and sad and lonely. Open Subtitles أكره طاقتك فأنها قبيحة , و حزينة و وحيدة.
    AND THE SNOW MAIDEN WAS sad and WANDERED THE FOREST Open Subtitles و عذراء الثلج كانت حزينة و تجولت في الغابة
    She's just sad, and hoping we can help her. Open Subtitles إنها فقط حزينة و تأمل أن نقوم بمساعدتها
    Well, I guess they're just used to me being sad and hurt by men. Open Subtitles حسنا انهم اعتادوا علي كوني حزينة و متألمة من الرجال
    Once in a millennium, a guy finds a girl who is that sad and desperate, and today was that day, and you were that guy, and she was that girl. Open Subtitles واحدة من مليون أن يجد رجل فتاة بائسة و حزينة و اليوم هو اليوم الذي تكون فيه أنت ذلك الرجل
    I lost her because I was sad and she didn't want to stay inside a sad person anymore. Open Subtitles لقد فقدتها لأنني كُنتُ حزينة و هي لا تريد أن تبقى داخل أمرأة حزينة
    Because I'm not all sad and noble like Little Miss Cancer Gene? Open Subtitles لأنني لست حزينة و نبيلة مثل السيدة الصغيرة حاملة جين السرطان ؟
    Without you I'm lonely, sad and lonely. Your loveable little star Open Subtitles بدونك، أنا وحيدة حزينة و وحيدة، نجمي المحبوب
    I stayed the night because you were all sad and alone and I felt bad for you. Open Subtitles أن سبب بقائي معكِ الليلة لأنكِ كنتِ حزينة و وحيدة تماماً وقدشعرتُبالأسىتجاهكِ.
    Oh, how could I say "No" to such sad and obviously rehearsed faces? Open Subtitles كيف سأتمكن من الرفض لهكذا وجوه حزينة و متدرب عليها كما هو واضح؟
    Uh, is this weird, me going on about how happy I am while you're all sad and single? Open Subtitles هذا غريب كلامي عن درجة سعادتي بينما انت حزينة و عازبة؟
    Yet, soon she turned sad and cold for she did not belong in the mortal world. Open Subtitles لكن سرعان ما أصبحت حزينة و باردة لأنها لا تنتمي لعالم الأحياء
    She turned away from everyone, and became sad and lonely, and had no one to turn to! Open Subtitles فإبتعدت عن الجميع وأصبحت حزينة و وحيدة توقف
    All right, people, this is a sad and happy occasion. Open Subtitles حسنا ، أيها القوم ، هذه مناسبة حزينة و سعيدة
    When I heard it, I was both sad and happy at the same time, and I was able to feel like I was no longer alone... Open Subtitles . عندما إستمعت إليها , كنت حزينة و سعيدة في نفس الوقت .. و كنت أشعر بأنني لستُ وحيدة بعد الأن
    I've been in good relationships and I've been in shitty ones, and I've moved a lot, and I've been happy and I've been sad, and I've been lonely, and that's what I've been doing, Open Subtitles مررت بعلاقات جيدة ومررت بأخرى سيئة وانتقلت كثيرا و كنت سعيدة و كنت حزينة و كنت وحيدة و ذلك ما كنت افعله
    So, I want you to take the rest of the day off to be sad and then come back to work tomorrow ready to take care of business. Open Subtitles لذلك أريد منك أن تأخذي بقية اليوم كإجازة لكي تكوني حزينة و من ثم عودي غداً للعمل و كوني مستعدة للاهتمام بالعمل
    I would call her a sad and lonely old woman, a woman who spent many years living in solitude with nothing to occupy her wit and intellect. Open Subtitles أسميها سيدة حزينة و وحيدة سيدة قضت الكثير من سنوات عمرها في عزله ولا شء ليشغل ذكاءها و فكرها
    I told you that I was sad and lonely, so you took pity on me and started seeing me. Open Subtitles بعدما رأيت كم أبدو حزينة و يائسة . بدأت أن تهتم بي
    I might make it hard for you or cause you troubles when I'm next to you, but I don't want to be sad and lonely without you. Open Subtitles أنا ربما أجعل الأمور صعبة عليك، أو أتسبّب لك ،في المشاكل وأنا بجانبك ولكنني لا أريد أن أكون حزينة و وحيدة بدونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more