"حزينون" - Translation from Arabic to English

    • sad
        
    • grieve
        
    • unhappy
        
    • grieving
        
    Everyonewasso sad, butI wastootired tocheerthemup. Open Subtitles كان الجميع حزينون جدا ولكن كنت متعبا جدا لأهتف لهم
    Then they'll understand that we are really sad. Thank you. Open Subtitles سوف يتـفهمون بـأنــنا حـقاً حزينون , الشكر لك
    Look, spilling mud on people makes for sad campers. Open Subtitles أنظر، إسقاط الوحل على الناس يجعلهم حزينون.
    ♪ I know that we're all scared and sadOpen Subtitles ♪ أنا أعلم أننا جميعا خائفون و حزينون
    Now, these families grieve, and we all grieve for them but that is all the law will allow us to do. Open Subtitles الآن.. هذه العائلات حزينة ونحن جميعاً حزينون لأجلهم لكن هذا كل ما يسمح لنا القانون به
    We swallow our feelings, even if we're unhappy forever. Open Subtitles نبتلع مشاعرنا، حتى إذا أصبحنا حزينون إلى الأبد.
    They're too hungry to work. Too sad from the loss of their families and friends. Open Subtitles انهم ليسو متلهفين للعمل حزينون لفقدان عوائلهم وأصدقائهم
    [baby talk] We all so sad pastry school got all closed. We don't know what to do. Open Subtitles جميعنا حزينون أنّ مدرسة المعجّنات اُغلقت، ولا نعرف ماذا نفعل.
    I can't believe you're ditching me to go serve sausages to sad singles. Open Subtitles لا أصدق أنك ستتخلى عنيّ كي تذهب لتقديم النقانق لعزاب حزينون.
    They are sad little creatures, really, aren't they? Open Subtitles هم حزينون قليلاً على ما يبدو، أليس كذلك؟
    Well, if they're not naked, they're just sad and dying. Open Subtitles حسناً, إن لم يكونوا عراة فإنهم حزينون ويحتضرون..
    We have plenty of time to listen to him when we are old and sad. Open Subtitles لدَينا الكثير مِن الوقت لنستِمع إليه عندما نكبر في السن ونكون حزينون.
    All chinese must be sad today for a friend is leaving our country. Open Subtitles لا بد أن يكون جميع الصينيين حزينون لمغادرة صديق وفي بلادنا
    sad, lonely, pathetic virgins who don't have anything better to do with their time? Open Subtitles أشخاص حزينون وحيدون و مثيرون للشفقه لم يمارسوا الجنس قط ليسَ لديهم شيئاً أفضل ليفعلوه ؟
    There are gonna be some stunned fans and some very sad fans. Open Subtitles يوجد بعض المعجبين مذهولون وبعضهم حزينون جدًّا
    Well, it would make us very sad if you weren't happy. Open Subtitles إذًا ، قد يجعلنا ذلك حزينون جدًا إن لم تكوني سعيدة
    - That's a shame, you sad, sick people. - Don't tease us like that. Open Subtitles ذلك شيء مؤسفُ أنت ناس مرضى حزينون لا يُثيرُنا نَحْبُّ ذلك
    And right now, out there, they are all denying the fact that they're sad. Open Subtitles جميعهم ينكرون الحقيقة, أنهم حزينون وذلك صعب
    And while we welcome new friends, we are sad to say good-bye to old ones. Open Subtitles وبينما نحن مرحباً الأصدقاء الجدّد، نحن حزينون للقَول مع السّلامة إلى الواحدِ القديمةِ.
    sad to return to find the land we love threatened once more by Roma's far-reaching grasp. Open Subtitles حزينون بعودتنا للأرض التي نحبها بالتهديد مرة أخرى بقبضة روما البعيدة المدى
    We all grieve his premature departure. UN ونحن جميعا حزينون على رحيله المبكر.
    Girls, we're very unhappy. Open Subtitles أيتهـا الفتيات، نحن حزينون جداً.
    But there are people on this campaign,people who work every day, who are devastated and grieving, and they need to know that you care. Open Subtitles لكن هناك أناس آخرون في هذه الحملة أناس يعملون كل يوم و هم مدمرون و حزينون و يريدون ان يعرفون أنك تهتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more