"حزينين" - Translation from Arabic to English

    • sad
        
    • upset
        
    • unhappy
        
    • grieving
        
    It just a puppy... it can not be sad? Open Subtitles إذا اردنا الجرو أتسائل هل سنكون حزينين ؟
    When people die, their families are very, very sad... Open Subtitles عندما يموت الناس اهلهم يكونون حزينين جدا عليهم
    I took it to the train store-- it said everyone was sad. Open Subtitles أخذتها معي لمتجر القطارات وقالت أن الجميع حزينين
    Before I even understood what it meant, I said that, "Everybody seemed so sad." Open Subtitles حتى قبل أن أعرف معنى ذلك قلت لها إن الجميع يبدون حزينين جدا
    You never said we were sad, ever. Open Subtitles لم تقولي إننا كنا حزينين لم تقولي ذلك قط
    But he had a rule... that we could never be sad at the same time. Open Subtitles لكن كان لدينا قانون بأننا لا يجب أن نكون حزينين في الوقت نفسه
    No, no, I don't want people to go to too much trouble pretending to be sad. Open Subtitles لا لا أريد ان يقع الناس في مشاكل كثيرة للتظاهر بكونهم حزينين.
    I didn't even know blonde people could be sad. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى أنه الناس أشقري الشعر يمكن أن يكونوا حزينين.
    At the start I thought it was odd to go to people and take pictures of them... especially when they were sad. Open Subtitles في البداية ظننت أن من الغريب الذهاب إلى هؤلاء الناس والتقاط صور لهم خصوصاً عندما يكونون حزينين.
    But I don't want you to run away,'cause that would be very, very unsafe, and if we lost you, you'd be very scared, and we'd be very sad. Open Subtitles لكن لا أريدك أنت تذهبي بعيداً لان ذلك سيكون غير اّمن كثيراً وإن أضعناكِ ستكونين خائفه جداً و سنكون حزينين كثيراً
    "thanks for the memories. You make us sad now. Open Subtitles شكرا على الذكريات , لقد جعلتنا حزينين الآن"
    Come up, you know what to do with our world to commit sad? Open Subtitles تعالي .. هل تعلمي ماذا نفعل في كوكبنا حينما نكون حزينين
    I know that we're all scared and sad and angry. Open Subtitles اعلم اننا كلنا مرعوبين و حزينين و غاضبين
    Okay, remember, if anyone sees us, look sad. Open Subtitles حسناً, تذكروا, إن رآنا أي شخص, علينا أن نبدو حزينين.
    She's gone, Dad, and we're all sad, but for how long? Open Subtitles لقد توفيت يا أبي و نحن حزينين لكن لكم من الوقت سنبقى حزينين ؟
    Still messengers sad and stealing messengers of grey. Open Subtitles لا زالوا الرُسل حزينين ويسرقُون الرسل الأكبر سنًا
    So, don't be too sad or disappointed because you're in a difficult situation. Open Subtitles لذا، لا تكونوا حزينين أو مُحبطين جدًا .لأنكم في موقف صعب
    How sad can a bunch of dressed-up kids with a bellyful of candy actually be? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون مجموعة من الأطفال بلباس التنكر حزينين و بطونهم مليئة بالحلوى ؟
    Everyone was upset he had to sell. Open Subtitles الجميع كانو حزينين بسبب البيْع.
    I mean, I've got plenty, and I hate to see you guys so unhappy. Open Subtitles أقصد ، أنا لديّ الكثير منها ولا أريدكما أن تكونا حزينين
    You know, we were grieving... but we had her in common. Open Subtitles أتعلم, لقد كنّا حزينين ولكنها كانت السبب في حزننا معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more