"حزينًا" - Translation from Arabic to English

    • sad
        
    I also sent you a sad face and a peace sign. Open Subtitles أرسلت لك وجهًا حزينًا وعلامة للتعهد بالسلام
    Coach just told me to sit on the ground and look sad. Open Subtitles المدرب فقط اخبرني ان اجلس على الأرض وابدو حزينًا.
    I didn't know if she was... happy or sad... or if I was happy or sad. Open Subtitles لم أعلم إذا كانت حزينة أو سعيدة أو إذا كنت أنا حزينًا أو سعيدًا
    I don't know, it's not, it's not sad for me. Open Subtitles لا أعرف، الأمر ليس، ليَس حزينًا بالنسبَة لي.
    Is it a crime for someone so good-looking to be so sad all the time? Open Subtitles أهي جريمة أن يبدو امرؤ بالغ الوسامة حزينًا طيلة الوقت؟
    But when we find love no matter how wrong, how sad or how terrible we cling to it. Open Subtitles أنه يجعل ليالينا أكثر قتامة وأيامنا أكثر كآبة لكن عندما نجد الحب مهما كان خاطئًا حزينًا و مهما بدا بشعًا
    Wow. I think you were going for clever, but that came off as really sad. Open Subtitles وثملت بعض الشيء لوحدي في مطبخي. ظننتكِ تتحدثين عن الذكاء، لكن هذا بدا حزينًا للغاية.
    # When I'm sad and blue, I choose to fight Open Subtitles عندما أكون حزينًا و مكتئبًا ♪ ♪ أختار أن أقاتل
    It's actually kind of sad. Open Subtitles لذا جلس وأطعم الحمام. في الواقع كان حزينًا بعض الشيء.
    All right, I know it sounds sad to you, but I like our house, and your father's very nice, and he makes me laugh when he does that Chris Rock. Open Subtitles حسنًا أعلم أن هذا يبدو حزينًا لكِ لكن يعجبني منزلنا ووالدك لطيف جدًا ويُضحكني عندما يقلد كريس روك
    And I ain't sad to see her go, but that don't mean I had a hand in it. Open Subtitles ولست حزينًا لرحيلها لكن ذلك لا يعني أن لي يدًا في الأمر
    It will be fun. Don't look so sad, like I'm leaving you for them. Open Subtitles سيكون ممتعًا، لا تكن حزينًا للغاية وكأنني سأتركك لأجلهم
    Look, even if you're angry with Mom, even if you're sad, we can handle it. Open Subtitles انظر، حتى ولو كنت غاضبًا من أمي وحتى لو كنت حزينًا يمكننا تولي هذا
    No matter how sad you are inside, what you see looks worse. It was really hard for me to make this place look old but not in any way comfortable. Open Subtitles مهما كنت حزينًا من الداخل فما تراه يبدو أسوء
    It was very sad. He wasn't that old. Open Subtitles لقد كان الأمر حزينًا.لم يكن عجوزًا ولكن كما تعلم
    Can you, uh, be sad and roll joints at the same time? Open Subtitles أيُمكنكَ بأن تكونَ حزينًا وأنتَ تبيعُ المُخدرات بنفسِ الوقت؟
    You now, your daddy's sad when you're not here, right? Open Subtitles أتعلمين، إن أبيكِ يصبح حزينًا عندما لا تكوني هنا صحيح؟
    Noah was standing in a corner in a bad-fitting suit looking all desperate and sad and pathetic. Open Subtitles كان "نواه" واقفًا في الزاوية يرتدي بذلة غير مناسبة له وكان يبدو حزينًا ويائسًا ويدعو للشفقة.
    That's... that's not to say it won't be sad too. Open Subtitles لا أقول ان الأمر لن يكون حزينًا
    I will take no for an answer, but it would make me very sad. Open Subtitles سأقبل بـ"لا" كإجابة، لكنها ستجعلني حزينًا للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more