"حسابات حفظ السلام" - Translation from Arabic to English

    • peacekeeping accounts
        
    • peace-keeping accounts
        
    • peacekeeping funds
        
    • the Peacekeeping
        
    Treasury The United States dollar and euro-denominated funds of peacekeeping accounts invested in accordance with approved guidelines UN استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وباليورو وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة
    The Organization will still be obliged to resort to borrowing from peacekeeping accounts to maintain its basic operations. UN ولا تزال المنظمة مضطرة الى اللجوء الى الاقتراض من حسابات حفظ السلام للاستمرار في عملياتها اﻷساسية.
    There is no regular budget cash and it has become necessary to borrow from peacekeeping accounts to fund the regular budget. UN ولا توجد نقدية في الميزانية العامة، ولذا فقد بات من الضروري الاقتراض من حسابات حفظ السلام لتمويل الميزانية العادية.
    Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ نحو 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 6 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام
    The United States dollar funds of peacekeeping accounts invested in accordance with United Nations approved guidelines UN استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة
    United States dollar funds of peacekeeping accounts invested in accordance with United Nations approved guidelines UN استثمرت أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولارات الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة
    Execution of approximately 80,000 payroll payments to approximately 8,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN تنفيذ نحو 000 80 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 8 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام
    Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN تنفيذ 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد يناهز 000 6 من الموظفين الممولة وظائفهم من حسابات حفظ السلام
    :: Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد يناهز 000 6 من الموظفين الممولة وظائفهم من حسابات حفظ السلام
    peacekeeping accounts Section workload indicators estimate UN مؤشرات عبء العمل في قسم حسابات حفظ السلام
    Execution of approximately 68,000 payroll payments to approximately 5,800 staff members funded by peacekeeping accounts UN تنفيذ 000 68 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين بلغ تقريبا 800 5 من الموظفين الممولين من حسابات حفظ السلام
    Accounts Division, especially peacekeeping accounts Section, maintains and monitors the accounts of peacekeeping missions with the function of approving authority and ultimately to prepare financial statements UN تقوم شعبة الحسابات، وخاصة قسم حسابات حفظ السلام بمسك ومراقبة حسابات بعثات حفظ السلام وتضطلع بسلطة الموافقة وإعداد البيانات المالية في نهاية المطاف.
    :: The United States dollar funds of peacekeeping accounts invested in accordance with United Nations approved guidelines UN :: استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة
    :: Execution of approximately 80,000 payroll payments to approximately 8,000 staff members funded from peacekeeping accounts UN :: تنفيذ نحو 000 80 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 8 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام
    Furthermore, peacekeeping accounts had had to be used to cover shortfalls in the United Nations regular budget. UN وقد تحتم، علاوة على ذلك، استخدام حسابات حفظ السلام لتغطية العجز في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    It attached particular importance to the budgets of certain special political missions and the consolidation of peacekeeping accounts. UN والاتحاد الأوروبي يولي عناية خاصة لميزانيات بعثات سياسية خاصة معينة ولتوحيد حسابات حفظ السلام.
    With regard to the problem of debts in cash-deficient closed missions, there was a need for fresh proposals, in addition to the proposal to consolidate the peacekeeping accounts. UN أما فيما يتصل بمشكلة الديون القائمة في البعثات المغلقة ذات العجز النقدي، فإن ثمة حاجة إلى مقترحات جديدة، بالإضافة إلى اقتراح توحيد حسابات حفظ السلام.
    :: Giving greater budgetary discretion to the Secretary-General in consolidating peacekeeping accounts for separate field operations. UN :: إعطاء الأمين العام سلطة تقديرية أوسع فيما يتعلق بالميزانية من أجل دمج حسابات حفظ السلام للعمليات الميدانية المستقلة.
    Hence, a new Finance Officer post at the P-3 level is requested for the peacekeeping accounts Section. UN ومن ثم، يطلب إنشاء وظيفة جديدة لموظف للشؤون المالية برتبة ف-3 لقسم حسابات حفظ السلام.
    Borrowing from peace-keeping accounts was an internal procedure that was fully within the competence of the Secretary-General. UN وأضاف أن الاقتراض من حسابات حفظ السلام هو إجراء داخلي يقع تماما في نطاق اختصاص اﻷمين العام.
    52. He regretted that the Organization had been forced to borrow from peacekeeping funds to finance activities under the regular budget. UN 52 - وأعرب عن أسفه لاضطرار المنظمة إلى الاقتراض من حسابات حفظ السلام لتنفيذ أنشطة مدرجة في الميزانية العادية.
    In addition, the Service supervises the Peacekeeping Audit Coordination Section and the Headquarters Peacekeeping Audit Section UN وبالإضافة إلى ذلك، تشرف الدائرة على قسم تنسيق مراجعة حسابات حفظ السلام وقسم مراجعة حسابات حفظ السلام في المقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more