Treasury The United States dollar and euro-denominated funds of peacekeeping accounts invested in accordance with approved guidelines | UN | استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وباليورو وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة |
The Organization will still be obliged to resort to borrowing from peacekeeping accounts to maintain its basic operations. | UN | ولا تزال المنظمة مضطرة الى اللجوء الى الاقتراض من حسابات حفظ السلام للاستمرار في عملياتها اﻷساسية. |
There is no regular budget cash and it has become necessary to borrow from peacekeeping accounts to fund the regular budget. | UN | ولا توجد نقدية في الميزانية العامة، ولذا فقد بات من الضروري الاقتراض من حسابات حفظ السلام لتمويل الميزانية العادية. |
Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts | UN | :: تنفيذ نحو 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 6 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام |
The United States dollar funds of peacekeeping accounts invested in accordance with United Nations approved guidelines | UN | استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
United States dollar funds of peacekeeping accounts invested in accordance with United Nations approved guidelines | UN | استثمرت أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولارات الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
Execution of approximately 80,000 payroll payments to approximately 8,000 staff members funded from peacekeeping accounts | UN | تنفيذ نحو 000 80 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 8 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام |
Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts | UN | تنفيذ 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد يناهز 000 6 من الموظفين الممولة وظائفهم من حسابات حفظ السلام |
:: Execution of approximately 70,000 payroll payments to approximately 6,000 staff members funded from peacekeeping accounts | UN | :: تنفيذ 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد يناهز 000 6 من الموظفين الممولة وظائفهم من حسابات حفظ السلام |
peacekeeping accounts Section workload indicators estimate | UN | مؤشرات عبء العمل في قسم حسابات حفظ السلام |
Execution of approximately 68,000 payroll payments to approximately 5,800 staff members funded by peacekeeping accounts | UN | تنفيذ 000 68 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين بلغ تقريبا 800 5 من الموظفين الممولين من حسابات حفظ السلام |
Accounts Division, especially peacekeeping accounts Section, maintains and monitors the accounts of peacekeeping missions with the function of approving authority and ultimately to prepare financial statements | UN | تقوم شعبة الحسابات، وخاصة قسم حسابات حفظ السلام بمسك ومراقبة حسابات بعثات حفظ السلام وتضطلع بسلطة الموافقة وإعداد البيانات المالية في نهاية المطاف. |
:: The United States dollar funds of peacekeeping accounts invested in accordance with United Nations approved guidelines | UN | :: استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |
:: Execution of approximately 80,000 payroll payments to approximately 8,000 staff members funded from peacekeeping accounts | UN | :: تنفيذ نحو 000 80 عملية دفع مرتبات لعدد من الموظفين يقدر بـ 000 8 من الموظفين المموَّلين من حسابات حفظ السلام |
Furthermore, peacekeeping accounts had had to be used to cover shortfalls in the United Nations regular budget. | UN | وقد تحتم، علاوة على ذلك، استخدام حسابات حفظ السلام لتغطية العجز في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
It attached particular importance to the budgets of certain special political missions and the consolidation of peacekeeping accounts. | UN | والاتحاد الأوروبي يولي عناية خاصة لميزانيات بعثات سياسية خاصة معينة ولتوحيد حسابات حفظ السلام. |
With regard to the problem of debts in cash-deficient closed missions, there was a need for fresh proposals, in addition to the proposal to consolidate the peacekeeping accounts. | UN | أما فيما يتصل بمشكلة الديون القائمة في البعثات المغلقة ذات العجز النقدي، فإن ثمة حاجة إلى مقترحات جديدة، بالإضافة إلى اقتراح توحيد حسابات حفظ السلام. |
:: Giving greater budgetary discretion to the Secretary-General in consolidating peacekeeping accounts for separate field operations. | UN | :: إعطاء الأمين العام سلطة تقديرية أوسع فيما يتعلق بالميزانية من أجل دمج حسابات حفظ السلام للعمليات الميدانية المستقلة. |
Hence, a new Finance Officer post at the P-3 level is requested for the peacekeeping accounts Section. | UN | ومن ثم، يطلب إنشاء وظيفة جديدة لموظف للشؤون المالية برتبة ف-3 لقسم حسابات حفظ السلام. |
Borrowing from peace-keeping accounts was an internal procedure that was fully within the competence of the Secretary-General. | UN | وأضاف أن الاقتراض من حسابات حفظ السلام هو إجراء داخلي يقع تماما في نطاق اختصاص اﻷمين العام. |
52. He regretted that the Organization had been forced to borrow from peacekeeping funds to finance activities under the regular budget. | UN | 52 - وأعرب عن أسفه لاضطرار المنظمة إلى الاقتراض من حسابات حفظ السلام لتنفيذ أنشطة مدرجة في الميزانية العادية. |
In addition, the Service supervises the Peacekeeping Audit Coordination Section and the Headquarters Peacekeeping Audit Section | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشرف الدائرة على قسم تنسيق مراجعة حسابات حفظ السلام وقسم مراجعة حسابات حفظ السلام في المقر |