"حساسة جدا" - Translation from Arabic to English

    • very sensitive
        
    • very delicate
        
    • too sensitive
        
    • so sensitive
        
    • extremely sensitive
        
    • so delicate
        
    • so touchy
        
    • too delicate
        
    • very emotional
        
    • so insensitive
        
    • pretty delicate
        
    • really sensitive
        
    • pretty sensitive
        
    This is a very sensitive issue because of the impact on the local economy and on the salary scales of all humanitarian organizations. UN وهذه المسألة حساسة جدا بسبب أثرها على الاقتصاد المحلي وعلى جداول أجور جميع المنظمات الإنسانية.
    But, of course, this is a very sensitive issue that deals with the sovereign rights of States to have their issues discussed in the General Assembly. UN ولكن، هذه بالطبع مسألة حساسة جدا تتعلق بالحقوق السيادية للدول في أن تناقش مسائلها في الجمعية العامة.
    The problem of food shortage is, therefore, very sensitive to current and possible future changes in climate. UN ولذلك فإن مشكلة نقص اﻷغذية مشكلة حساسة جدا لتغير المناخ في الوقت الحاضر وللتغيرات الممكنة في المستقبل.
    Your wife is very delicate. She's not made for this country. Open Subtitles كما ان زوجتك حساسة جدا فهي لم تُخلق لهذا البلد
    Owing to fear of stigmatization of former combatants, the production of the documentary was deemed too sensitive. UN اعتبر إنتاج الشريط مسألة حساسة جدا بسبب خوف المقاتلين القدامى من الوصم.
    This is a very sensitive issue for many countries, given its political danger and serious environmental consequences for the population. UN وهذه مسألة حساسة جدا لبلدان عديدة، نظرا لخطورتها السياسية والعواقب البيئية الخطيرة على السكان.
    The Government is very sensitive to the aspirations of citizens of Mauritius to return to the islands of their birth in the Chagos Archipelago. UN إن الحكومة حساسة جدا لتطلعات مواطني موريشيوس للعودة إلى مسقط رأسهم، جزر أرخبيل شاغوس.
    For 30 years now, OSCE has proved effective in very sensitive regions of the world. UN فمنذ 30 عاما ما فتئت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تثبت فعاليتها في مناطق حساسة جدا من العالم.
    The issue that we are discussing today is very sensitive and has a long history. UN إن المسألة التي نناقشها اليوم حساسة جدا ولها تاريخ طويل.
    The issue of abuse of asylum was very sensitive for many countries and the United Nations should evaluate its international repercussions. UN وتعد قضية إساءة استعمال اللجوء حساسة جدا بالنسبة لبلدان كثيرة وينبغي لﻷمم المتحدة أن تقيم مضاعفاتها الدولية.
    It is a very sensitive matter, and some time is needed for work on it to reach an advanced stage. UN انها مسألة حساسة جدا ونحتاج لبعض الوقت لتناولها بغية الوصول إلى مرحلة متقدمة.
    This makes the relations among Balkan States very sensitive. UN ويتسبب هذا في جعل العلاقات بين دول البلقان حساسة جدا.
    Some of them deal with very sensitive issues that have affected the people of Guatemala over the past three decades. UN ويتناول بعضها مسائل حساسة جدا أثرت على شعب غواتيمالا في غضون العقود الثلاثة الماضية.
    Balancing the Fund's investments according to expected currency fluctuations was a very delicate task, since the expected capital gains often overrode the currency considerations. UN وتحقيق التوازن في استثمارات الصندوق وفقا لتقلبات العملات المتوقعة مهمة حساسة جدا نظرا لأن المكاسب الرأسمالية المتوقعة كثيرا ما تتجاوز الاعتبارات المتعلقة بالعملات.
    As you can see, a very delicate combination of complex ingredients is the key. Open Subtitles كما ترون , مجموعة حساسة جدا من المكونات المعقدة
    Captain hunt's reputation brought us to the table, but this negotiation is a very delicate matter, and you know what happens when delicate things are mishandled. Open Subtitles الكابتنمطاردةسمعة أدت بنا إلى طاولة المفاوضات, لكنهذهالمفاوضات هي مسألة حساسة جدا, وأنتتعرفمايحدث
    I'm far too sensitive for this kind of work. Open Subtitles أنا بعيد حساسة جدا لهذا النوع من العمل.
    Boy, you LAPD guys are so sensitive. Open Subtitles بوي، يا رفاق شرطة لوس انجليس هي حساسة جدا.
    My reasons for saying that the Korean question is extremely sensitive are as follows: UN أقول المسألة الكورية مسألة حساسة جدا للأسباب التالية:
    It's so delicate, so precious, and then, suddenly, it's all over in an instant. Open Subtitles هذه قضية حساسة جدا ، ثمينة جدا و بعدها ، فجأة انتهى كل شيء في لحظة
    I would, but she's so touchy about all kinds ofweird stuff. Open Subtitles أود ، لكنها حساسة جدا حول كل الأشياء الغريبة
    Well, "differences" seems too delicate a word... but in this instance, what I'm saying is, assume the worst. Open Subtitles حسنا، "خلافات" تبدو حساسة جدا ككلمة واحدة لكن في هذه الحالة ما أقوله هو، لنفترض الأسوأ
    She gets very emotional and then she can't talk, we have her write it down. Open Subtitles تصبح حساسة جدا فلا تستطيع الكلام لذلك نجعلها تكتب
    Can you forgive me for being so insensitive to your needs, your hopes and dreams for the future? Open Subtitles هل يمكن أن يغفر لي لكونها حساسة جدا لاحتياجاتك، آمالك و أحلام للمستقبل؟
    These old things can be pretty delicate. Open Subtitles هذة الاشياء القديمة تكون حساسة جدا
    OK, she's really sensitive, Open Subtitles حسناً هي حساسة جدا
    This stuff is pretty sensitive. It can be mean to handle. Open Subtitles فهذه المادة حساسة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more