This is a very sensitive issue because of the impact on the local economy and on the salary scales of all humanitarian organizations. | UN | وهذه المسألة حساسة جدا بسبب أثرها على الاقتصاد المحلي وعلى جداول أجور جميع المنظمات الإنسانية. |
But, of course, this is a very sensitive issue that deals with the sovereign rights of States to have their issues discussed in the General Assembly. | UN | ولكن، هذه بالطبع مسألة حساسة جدا تتعلق بالحقوق السيادية للدول في أن تناقش مسائلها في الجمعية العامة. |
The problem of food shortage is, therefore, very sensitive to current and possible future changes in climate. | UN | ولذلك فإن مشكلة نقص اﻷغذية مشكلة حساسة جدا لتغير المناخ في الوقت الحاضر وللتغيرات الممكنة في المستقبل. |
Your wife is very delicate. She's not made for this country. | Open Subtitles | كما ان زوجتك حساسة جدا فهي لم تُخلق لهذا البلد |
Owing to fear of stigmatization of former combatants, the production of the documentary was deemed too sensitive. | UN | اعتبر إنتاج الشريط مسألة حساسة جدا بسبب خوف المقاتلين القدامى من الوصم. |
This is a very sensitive issue for many countries, given its political danger and serious environmental consequences for the population. | UN | وهذه مسألة حساسة جدا لبلدان عديدة، نظرا لخطورتها السياسية والعواقب البيئية الخطيرة على السكان. |
The Government is very sensitive to the aspirations of citizens of Mauritius to return to the islands of their birth in the Chagos Archipelago. | UN | إن الحكومة حساسة جدا لتطلعات مواطني موريشيوس للعودة إلى مسقط رأسهم، جزر أرخبيل شاغوس. |
For 30 years now, OSCE has proved effective in very sensitive regions of the world. | UN | فمنذ 30 عاما ما فتئت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تثبت فعاليتها في مناطق حساسة جدا من العالم. |
The issue that we are discussing today is very sensitive and has a long history. | UN | إن المسألة التي نناقشها اليوم حساسة جدا ولها تاريخ طويل. |
The issue of abuse of asylum was very sensitive for many countries and the United Nations should evaluate its international repercussions. | UN | وتعد قضية إساءة استعمال اللجوء حساسة جدا بالنسبة لبلدان كثيرة وينبغي لﻷمم المتحدة أن تقيم مضاعفاتها الدولية. |
It is a very sensitive matter, and some time is needed for work on it to reach an advanced stage. | UN | انها مسألة حساسة جدا ونحتاج لبعض الوقت لتناولها بغية الوصول إلى مرحلة متقدمة. |
This makes the relations among Balkan States very sensitive. | UN | ويتسبب هذا في جعل العلاقات بين دول البلقان حساسة جدا. |
Some of them deal with very sensitive issues that have affected the people of Guatemala over the past three decades. | UN | ويتناول بعضها مسائل حساسة جدا أثرت على شعب غواتيمالا في غضون العقود الثلاثة الماضية. |
Balancing the Fund's investments according to expected currency fluctuations was a very delicate task, since the expected capital gains often overrode the currency considerations. | UN | وتحقيق التوازن في استثمارات الصندوق وفقا لتقلبات العملات المتوقعة مهمة حساسة جدا نظرا لأن المكاسب الرأسمالية المتوقعة كثيرا ما تتجاوز الاعتبارات المتعلقة بالعملات. |
As you can see, a very delicate combination of complex ingredients is the key. | Open Subtitles | كما ترون , مجموعة حساسة جدا من المكونات المعقدة |
Captain hunt's reputation brought us to the table, but this negotiation is a very delicate matter, and you know what happens when delicate things are mishandled. | Open Subtitles | الكابتنمطاردةسمعة أدت بنا إلى طاولة المفاوضات, لكنهذهالمفاوضات هي مسألة حساسة جدا, وأنتتعرفمايحدث |
I'm far too sensitive for this kind of work. | Open Subtitles | أنا بعيد حساسة جدا لهذا النوع من العمل. |
Boy, you LAPD guys are so sensitive. | Open Subtitles | بوي، يا رفاق شرطة لوس انجليس هي حساسة جدا. |
My reasons for saying that the Korean question is extremely sensitive are as follows: | UN | أقول المسألة الكورية مسألة حساسة جدا للأسباب التالية: |
It's so delicate, so precious, and then, suddenly, it's all over in an instant. | Open Subtitles | هذه قضية حساسة جدا ، ثمينة جدا و بعدها ، فجأة انتهى كل شيء في لحظة |
I would, but she's so touchy about all kinds ofweird stuff. | Open Subtitles | أود ، لكنها حساسة جدا حول كل الأشياء الغريبة |
Well, "differences" seems too delicate a word... but in this instance, what I'm saying is, assume the worst. | Open Subtitles | حسنا، "خلافات" تبدو حساسة جدا ككلمة واحدة لكن في هذه الحالة ما أقوله هو، لنفترض الأسوأ |
She gets very emotional and then she can't talk, we have her write it down. | Open Subtitles | تصبح حساسة جدا فلا تستطيع الكلام لذلك نجعلها تكتب |
Can you forgive me for being so insensitive to your needs, your hopes and dreams for the future? | Open Subtitles | هل يمكن أن يغفر لي لكونها حساسة جدا لاحتياجاتك، آمالك و أحلام للمستقبل؟ |
These old things can be pretty delicate. | Open Subtitles | هذة الاشياء القديمة تكون حساسة جدا |
OK, she's really sensitive, | Open Subtitles | حسناً هي حساسة جدا |
This stuff is pretty sensitive. It can be mean to handle. | Open Subtitles | فهذه المادة حساسة جدا |