"حسب الفئات" - Translation from Arabic to English

    • by category
        
    • by categories
        
    • per category
        
    Issues by category across the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN المسائل مصنفة حسب الفئات لدى مكتب أمين المظالم
    Revisions to standard salary costs are based on the actual averages experienced, by category and level. UN وتستند تنقيحات تكاليف المرتبات القياسية إلى المتوسطات الفعلية المشهودة، حسب الفئات والرتب.
    In some cases sub-totals were provided but not the detailed breakdowns by category as requested by the Commission. UN وفي بعض الحالات، وردت مجاميع فرعية ولكن من دون تصنيفها مفصلة حسب الفئات على النحو الذي طلبته اللجنة.
    Table 8 Estimated annual recurring benefits by category for globalized service desks UN تقديرات الفوائد المتكررة السنوية حسب الفئات لمكاتب الخدمة المعولمة
    This Addendum addresses the 39 recommendations by categories. UN وتتناول هذه الإضافة التوصيات ال39 حسب الفئات.
    The staffing requirements of the expanded UNPOS by category and level are presented in table 2. UN وترد في الجدول 2 احتياجات المكتب الموسع من الموظفين حسب الفئات والرتب.
    This is clarified in aAnnex I1 which shows changes in the staffing positions under the Foundation by category. UN ويوضح هذا بالمرفق الأول الذي يبين التغييرات في هيكل وظائف المؤسسة حسب الفئات.
    Population growth rates by category during the period 2002 - 2008 Category Males Females UN معدلات النمو للسكان حسب الفئات للسنوات 2002 ولغاية 2008
    Population structure (%) by category during the period 2002 - 2008 UN التركيب النسبي للسكان حسب الفئات للسنوات 2002 ولغاية 2008
    These activities aim at implementing the strategies described by category under the eight subprogrammes of programme 22. UN وتهدف هذه اﻷنشطة الى تنفيذ الاستراتيجيات الوارد بيانها حسب الفئات في إطار البرامج الفرعية الثمانية للبرنامج ٢٢.
    These activities aim at implementing the strategies described by category under the eight subprogrammes of programme 22. UN وتهدف هذه اﻷنشطة الى تنفيذ الاستراتيجيات الوارد بيانها حسب الفئات في إطار البرامج الفرعية الثمانية للبرنامج ٢٢.
    Table 1. Summary of reductions recommended by the Advisory Committee by category UN الجدول ١ - موجز التخفيضات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية حسب الفئات
    Thus, in reviewing the overall allocation of resources by category, the Executive Board may also wish to consider some flexibility in their management at the regional level. D. Summary UN ولذلك قــد يــود المجلــس التنفيذي أن ينظر عند استعراضه لتخصيص الموارد العام حسب الفئات في امكانية ادخال بعض المرونة على ادارتها على الصعيد الاقليمي.
    57. The separation of detainees by category does not follow a set standard in the prisons visited. UN 57- لا يفصل السجناء حسب الفئات بصورة متماثلة في السجون التي زارتها اللجنة الفرعية.
    Environment Fund posts by category 2002-2003 approved posts UN الجدول 5: وظائف صندوق البيئة حسب الفئات
    Table 2. Unemployed jobseekers by category during 1983, 1988 and 1993 UN الجدول ٢ - العاطلون الذين يبحثون عن عمل حسب الفئات خلال السنوات ٣٨٩١، ٨٨٩١ و٣٩٩١
    Advice requests by category UN طلبات تقديم المشورة موزعة حسب الفئات
    2.3. Description and interpretation of emission trends by category UN 2-3 وصف وتفسير اتجاهات الانبعاثات حسب الفئات
    22. CENI-T has 24 members, distributed by categories as follows: UN 22 - تتكون اللجنة من أربعة وعشرين عضوا موزعين كالتالي حسب الفئات:
    The claim elements comprising Hidrogradnja’s claim are set forth in the following table, but are grouped therein by categories based on the substantive nature of the claimed loss. UN ٤٩١- إن العناصر التي تشكل المطالبة المقدمة من Hidgrogradnja معروضة في الجدول التالي، ولكنها مجمعة حسب الفئات استناداً إلى الطبيعة الجوهرية للخسارة المدعاة.
    25. The offences per category committed by women for 1986-1992 are: OFFENCES UN ٥٢ - وفيما يلي توزيع الجرائم التي ارتكبتها النساء خلال الفترة ٦٨٩١-٢٩٩١ حسب الفئات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more