"حسنا جدا" - Translation from Arabic to English

    • Very well
        
    • Very good
        
    Very well, then. There's one motive. There could be others. Open Subtitles حسنا جدا, هذا أحد الدوافع, وقد يكون هناك المزيد
    This document, translated by UNESCO into all the official languages of the United Nations, has been Very well received within countries. UN وقد لقيت هذه الوثيقة، التي ترجمتها اليونسكو إلى جميع لغات اﻷمم المتحدة الرسمية، قبولا حسنا جدا داخل البلدان.
    Very well, my dear. I better find him there. Open Subtitles حسنا جدا, عزيزتي من الافضل ان اجده هناك
    Yes, he Very well might be, young lady. Open Subtitles نعم, حسنا جدا قد يكون,يا سّيّدتى صّغيرة.
    Oh, Very well, we'll be there Monday, unless, by some miracle, Prince returns. Open Subtitles أوه، حسنا جدا سنكون هناك الإثنين مالم تحدث معجزة ويعود الأمير
    At the time, Chaney's and Ledbetter's ideas weren't Very well received by their peers. Open Subtitles في ذلك الوقت، تشاني وأفكار ليدبيتير لم يستلم حسنا جدا بنظائرهم.
    IT COULD Very well HAVE AFFECTED HER CENTER OF SPEECH, HER LANGUAGE. Open Subtitles هو هل حسنا جدا يحتمل أن يأخذ متأثّر مركزها من الخطاب، لغتها.
    Ask me to forgive a man for stealing my love with a lover's deception, Very well, since you ask it, I forgive him that. Open Subtitles تساليننى ان اسامح رجل على سرقته لحبى بخداع المحبين حسنا جدا , بما انك تطلبين منى ذلك فسوف اسامحه
    Very well, sir. Do you wish me to communicate that to my friend? Open Subtitles حسنا جدا يا سيدى, أتريدنى ان اتصل بصديقى هذا ؟
    Very well. But this is the last time I can help you. Open Subtitles حسنا جدا ، لكن هذه آخر مرة يمكن أن أساعدك
    Very well, if you wish it absolutely. Open Subtitles حسنا جدا ، لو كان هذا ماتتمناه بالتأكيد.
    Very well. I'll arrange for your escape numbers to be altered accordingly. Open Subtitles حسنا جدا , سأرتب لأعداد هروبك الذى سيعدل وفقا لذلك
    Well, Very well. That is... That is the minimum thing. Open Subtitles حسنا حسنا جدا هذا هو لشرف لنا لقبول مساهمتنا المتواضعة
    - Bilge is at 18 inches and rising. - Very well. Open Subtitles منسوب المياه 18 بوصة و يزداد , حسنا جدا.
    Well... Very well, then. You seem to have the support of everyone. Open Subtitles حسنا حسنا جدا يبدو أنك تحظين بدعم الجميع لذا سأمنحك الإذن مني
    Very well, Mr. Glenn's expertise! Have you ever beaten a prisoner? Open Subtitles حسنا جدا ، تخصص السيد جلين سيد جلين ، هل قمت بضرب سجين من قبل؟
    The National Programme was Very well excepted by UNESCO experts and the Council of Europe that recommend its implementation in other countries as well, especially those in our region. UN ولقي البرنامج الوطني قبولا حسنا جدا من جانب خبراء اليونسكو وأوصى مجلس أوروبا بتنفيذه في بلدان أخرى أيضا، ولا سيما البلدان الواقعة في منطقتنا.
    The involvement of the Security Council in the search for peace in the Central African Republic was Very well received by the people of the country. UN وإن مشاركة مجلس اﻷمن في الجهود المبذولة من أجل البحث عن السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تقبّلها شعب هذه البلاد تقبلا حسنا جدا.
    Very well. Open Subtitles حسنا جدا, اذا كانو يريدون لينجوني
    Very well. You might find the air is very bad. Open Subtitles حسنا جدا ، قد تجد هواء سيئ جدا
    He's a Very good walker and very well-manned for a toddler. Open Subtitles كان ماشـي جيدا و حسنا جدا بالنسـبه لمؤهيلات طفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more