"حسن علي" - Translation from Arabic to English

    • Hassan Ali
        
    Mahamud Hassan Ali Gaabow " Adde " , governor of Banaadir region UN محمود حسن علي غابو " أدي " ، حاكم منطقة بنادير
    Some of the warlords said to be involved in this trade are Mohamed Qanyare Afrah, Hassan Mohamed Nur Shatigadud, Osman Hassan Ali Atto and Mohammed Said Hersi Morgan. UN ومن أمراء الحرب الذين يقال إنهم متورطون في هذه التجارة محمد كانياري أفراح وحسن محمد نور شاتيغادود، وعثمان حسن علي عطو، ومحمد سعيد هيرسي مرجان.
    (Signed) Hashim Hassan Ali Operations Manager, United Nations Development Programme in Kuwait Republic of Iraq UN القائم بأعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الكويت السيد هاشم حسن علي
    Concerning: Hassan Ali Fadhel, Issa Saleh Issa and Ahmad Abdulla Fadhel, on the one hand and the State of Bahrain, on the other. UN بشأن: حسن علي فاضل، عيسى صالح عيسى وأحمد عبد الله فاضل من جهة، ودولة البحرين من جهة أخرى.
    Ahmed Mourad, Mohamed Ibrahim, Ali Hafez, Moustafa Bakri, Ahmed Hashish and Ali Hassan Ali were said to have been severely injured in the incident. UN وقيل إن أحمد مراد، ومحمد ابراهيم، وعلى حافظ، ومصطفى بكري، وأحمد حشيش وعلي حسن علي أصيبوا اصابات بالغة في الواقعة.
    Four days later, the media cited the Abyei Joint Oversight Committee Co-Chair for the Sudan, Hassan Ali Nimir, as reiterating that the citizens of Abyei would be included in the elections. UN وبعد ذلك بأربعة أيام، نقلت وسائط الإعلام عن حسن علي نمر، الرئيس المشارك للجنة الرقابة المشتركة في أبيي عن السودان، تأكيده أن الانتخابات ستشمل مواطني أبيي.
    Gen. Hassan Ali Mali Wali Al-`Ubaydi UN اللواء حسن علي مالي ولي العبيدي
    The company has long been described as being affiliated with Osman Hassan Ali " Atto " , who has at times been referred to as its proprietor. UN وتُنعت هذه الشركة منذ أمد طويل بأنها تابعة لعثمان حسن علي " آتو " ، الذي أشير إليه أحيانا باعتباره مالك هذه الشركة.
    5. Discussions between the Transitional National Government and Osman Hassan Ali " Atto " continued during the meetings in Kenya. UN 5 - واستمرت المباحثات بين الحكومة الوطنية الانتقالية والسيد عثمان حسن علي " عاطو " خلال الاجتماعات التي عقدت في كينيا.
    Statement by His Excellency Mr. Hassan Ali Hussain Al-Ni'mah, UN بيان سعادة الدكتور حسن علي حسين النعمة
    5. Mr. Hassan Ali (Sudan) said that his country continued to actively promote the rights of disabled persons, notably by adopting relevant legislation. UN 5 - السيد حسن علي (السودان): قال إن بلده يواصل التعزيز الفعال لحقوق المعوقين، وبخاصة عن طريق اعتماد تشريع ذي صلة.
    Half of the shipment was bought by Osman Hassan Ali " Atto " UN واشترى عثمان حسن علي " عطو " نصف الشحنة.
    Osman Hassan Ali " Atto " , Minister for Public Works and Housing in TFG UN عثمان حسن علي " عطو " ، وزير الأشغال العامة والإسكان في الحكومة الاتحادية الانتقالية
    A statement was made by the Vice-Chairman, Mr. Hassan Ali Saleh (Lebanon). UN وأدلى ببيان نائب الرئيس، السيد حسن علي صالح (لبنان).
    A statement was made by the Vice-Chairman, Mr. Hassan Ali Saleh (Lebanon), after which a statement was made by the facilitator, Mr. Noel González Segura (Mexico). UN أدلى ببيان نائب الرئيسة، السيد حسن علي صالح (لبنان)، ثم أدلى ببيان الميّسر، السيد نويل غونزاليس سيغورا (المكسيك).
    5. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the ViceChairman of the Committee, Hassan Ali Saleh (Lebanon), and the representative of Egypt (see A/C.2/62/SR.28). UN 5 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من نائب رئيس اللجنة، حسن علي صالح (لبنان)، وممثل مصر ببيان (انظر A/C.2/62/SR.28).
    The President: I now give the floor to Mr. Hassan Ali Saleh, chairman of the delegation of Lebanon. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد حسن علي صالح، رئيس وفد لبنان.
    Chairperson: Mr. Hassan Ali Saleh (Vice-Chairperson) (Lebanon) UN الرئيس: السيد حسن علي صالح (نائب الرئيس) (لبنان)
    In the absence of Ms. Lintonen (Finland), Mr. Hassan Ali Saleh (Lebanon), Vice-Chairperson, took the Chair. UN نظراً لغياب السيدة لينتونين (فنلندا) تولى السيد حسن علي صالح (لبنان)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    In this communication the Special Rapporteurs also referred to the cases of two other journalists, Mutasim Mahmoud and Maha Hassan Ali, who were arrested on 14 and 18 April 1999 and reportedly accused of spying for a foreign power. UN وفي هذا البلاغ، أشار المقرر الخاص أيضاً إلى حالتي صحفيين اثنين آخرين هما معتصم محمود ومها حسن علي اللذين اعتقلا في 14 و18 نيسان/أبريل 1999، وقيل إنهما اتهما بالتجسس لحساب قوة أجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more