"حشد من الناس" - Translation from Arabic to English

    • a crowd
        
    • crowd of people
        
    • mob
        
    • front of all those people
        
    a crowd gathered and began throwing stones at the Palestinian security forces. UN فقد تجمع حشد من الناس وشرعوا في رشق تلك القوات بالحجارة.
    Like how to spot a suspicious person in a crowd. Open Subtitles مثل كيفية بقعة شخص مشبوه في حشد من الناس.
    It's probably why he took Strauss into a crowd of people. Open Subtitles غالبا ذلك سبب اختطافه لـ ستراوس ضمن حشد من الناس
    The terrorist pursued them, and detonated his explosives in a crowd of people on the street. UN ولاحقهم الإرهابي وفجر عبواته الناسفة في حشد من الناس كانوا في الشارع.
    a crowd of people witnessed the incident and followed the attackers. UN وكان هناك حشد من الناس شهد الحادث وتابع المهاجمين.
    A speech before a crowd or on television might properly be deemed of greater concern than an interview published in a cultural journal. UN فالخطاب الملقى أمام حشد من الناس أو على التلفزيون يصح أن يعتبر أكثر إثارة للقلق من لقاء صحفي منشور في صحيفة ثقافية.
    A speech before a crowd or on television might properly be deemed of greater concern than an interview published in a cultural journal. UN فالخطاب الملقى أمام حشد من الناس أو على التلفزيون يصح أن يعتبر أكثر إثارة للقلق من لقاء صحفي منشور في صحيفة ثقافية.
    All I'm saying is, I never yelled a racial slur - at a crowd of people. - I didn't yell it. Open Subtitles كل ما أقوله، أنا لم أصرخ قط بإهانة عنصرية أمام حشد من الناس
    And when a ripple touches a soft surface, like bodies in a crowd or a wooden building, it's absorbed, as water is absorbed by a cloth. Open Subtitles مثل حشد من الناس أو مبنى خشبي، يتم امتصاص الصوت كما يتم امتصاص الماء عن طريق الملابس
    I think you owe me one, as I did not launch four errant bullets into a crowd of commuters. Open Subtitles لأنني لم أهدر أربع رصاصات طائشة بالقرب من حشد من الناس.
    Make sure you have a crowd, and I'll get Bob here back to Brooklyn. Open Subtitles ،تأكد من وجود حشد من الناس وسأحضر بوب هُناك بعد بروكلين
    With a crowd, no doubt, hanging on his every word. Open Subtitles بوجود حشد من الناس يتعلقون بكل كلمة يقولها، أجل لا شك
    And her human appearance allows her able to blend in with a crowd. Open Subtitles والمظهر البشري يسمح لها بالقدرة على الإنسجام مع حشد من الناس
    After shooting into a crowd of innocent people. Open Subtitles بعد اطلاق النار على حشد من الناس الأبرياء
    Then I'll fall into a crowd of people who have no hopes or dreams, and eventuly, Open Subtitles ثم سأسقط في حشد من الناس ليس لديهم آمال أو أحلام
    We don't want this guy to do anything stupid in a crowd of people. Open Subtitles لا نريد لهذا الرجل أن يرتكب أي حماقة وسط حشد من الناس
    The police arrested one suspect but witnesses claim that the murder was committed by a mob. UN وقد ألقت الشرطة القبض على شخص مشتبه به لكن الشهود يؤكدون أن الاغتيال قد ارتكبه حشد من الناس.
    I mean, what can he possibly do in front of all those people in a public place? Open Subtitles أعني، مالذي بإمكانه فعله وسط حشد من الناس في مكان عام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more