"حشرت" - Translation from Arabic to English

    • stuck
        
    • shoved
        
    • pushed
        
    • crammed
        
    • I stuffed
        
    Is this' cause I stuck my finger up your butt last time? Open Subtitles هل هذا لأنني حشرت إصبعي في مؤخرتك آخر مرة ؟
    Because of you, I just got stuck in my apartment on a Sunday with all four kids. Open Subtitles بسبب ، قد حشرت نفسي في شقتى يوم الاحد مع اربع اطفال كيف هذا يكون خطأى؟
    Be friendly and charming after you've stuck your fascist boot on my neck! Open Subtitles تكون ودود وجذاب بعد أن حشرت بحذائك الفاشيّ بحلقي.
    - Yeah, it's probably the bomb I got shoved up my asshole. Open Subtitles أجل، من المحتمل أنها القنبلة التي حشرت في مؤخرتي
    I feel like I shoved Christmas down everybody's throats this year. Open Subtitles أشعر أننى حشرت عيد الميلاد فى افواهكم هذه السنة
    That bitch Anne Baxter, she pushed her way into my category and we split the vote. Open Subtitles تلك العاهرة آن باكستر حشرت نفسها في فئتي وتقاسمنا الأصوات
    She squeezed me until the pressure on my nose was extremely painful... crammed some pieces of cake into my pockets... and a purse, which she put into my hand. Open Subtitles هي عصرتني حتى الظغط على .. انفي كان مؤلماً جداً حشرت بعض القطع من الكعك في جيوبي ومحفظة وهي التي وضعتها في يدي
    I stuffed a handful of cocaine up a drug dealer's nose. Open Subtitles حشرت مقدار قليل من كوكائين في أنف تاجر مخدرات
    Now, a junior cost accountant stuck her nose where it didn't belong and obviously had no idea what she was looking at. Open Subtitles الآن، محاسبة تكاليف صغيرة حشرت أنفها فيما لا يعنيها، وبوضوح لم تكن لديها فكرة عما كنت تراجعه.
    And then you stuck your nose in, put these ideas in her mind, and made her unhappy. Open Subtitles وبعدها حشرت أنفك في هذا واضعاً أفكار في رأسها، وهذا جعلها غير سعيدة
    Doesn't matter,'cause he cures more than he makes, like when you stuck your nose into my case last year, and he beat you. Open Subtitles لا يَهْمُّ ،لأنه يعالج قضايا أكثر مما يسبب مثلما حشرت أنفَك في قضيتي السَنَة الماضية ، وغلبك فيها
    Show me how it is that you think I stuck my neighbor on top of his fence. Open Subtitles أرني كيف تعتقد أنني حشرت جاري في أعلى سوره
    They'll laugh at me for getting stuck behind the freezer... and for crying out for help. Open Subtitles سيسخرون مني لأني حشرت خلف الفريزر ولأنني صرخت طلباً للنجدة
    Marty, I'm sorry, but I'm afraid you're stuck here. Open Subtitles . مارتى أنا أسف لكننى أخشى أنك قد حشرت هنا.
    You've stuck your nose where it doesn't belong. Open Subtitles لقد حشرت أنفكِ في أمر لا يخصكِ.
    You've stuck your nose where it doesn't belong. Open Subtitles لقد حشرت أنفكِ في أمر لا يخصكِ.
    It's like you shoved a fucking Buick up my butt. Open Subtitles انت حشرت سياره بيويك لعينه فى اعلى مؤخرتى.
    It's just a bunch of words randomly shoved together. Open Subtitles هي مجرد بضع كلمات حشرت بشكل عشوائي معاً
    You had your head shoved in a ball return? It's not a massage. Open Subtitles هل حشرت راسك قبل ذلك فى كره , انها ليست كالتدليك
    I pushed my way to the front of the crowd, and I was chosen as one of King Neptune's consorts. Open Subtitles لقد حشرت نفسي في مقدمة الحشد وتم إختياري لأكون من مرافقات الملك نيبتون
    So you think the, uh, victim's body could've been, you know, pushed down there? Open Subtitles أتعتقدان أنّ جثة الضحية يمكن أن تكون قد حشرت إلى الداخل؟
    To go from the freedom of dance to being crammed into a refrigerator... Open Subtitles الانتقال من حرية الرقص إلى كونها حشرت داخل ....
    What happened to the party people who took me to a rave, and I got to wear a tube top, and I stuffed cash in a caged go-go boy's speedo? Open Subtitles هيا ، ماذا حدث للأشخاص المحبين للحفلات اللذين أخذوني لأهتاج و ارتديت قميص بدون حمالة صدر و حشرت المال في الملابس الداخلية لولد ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more