| your share is $2 million. | Open Subtitles | نحن نحصل على حصتنا حصتك هي مليونين دولار |
| Let it never be said that I don't pay your share in a timely manner, partner. | Open Subtitles | ولن اسمح بان يقال انني لم ادفع حصتك في الوقت المناسب يا شريكي |
| You're attempting to lie to us because you still think that your family's in line for your share. | Open Subtitles | مازلت تحاول الكذب لأنك تظن أن عائلتك ستأخذ حصتك هم لن يأخذوا شىء |
| I-I got your cut put aside... A million dollars. | Open Subtitles | تركت لك حصتك جانباً مليون دولار، أنت تستحقها |
| You're gonna have to'em,'cause it's coming out of your cut. | Open Subtitles | أنت ستضطر للدفع لهم لأن هذا المال سينقص من حصتك |
| The money will be yours. | Open Subtitles | إذا ربحن تكون قد اكملت الوظيفة ويمكنك ان تجمع حصتك من الربح |
| Oh, come on, all I did was interrupt your class. It's not that big a deal. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو مقاطعة حصتك إنه ليس أمر جلي. |
| Either she can get half of all of our money or she can get half of your share. | Open Subtitles | يمكنها الحصول على نصف أموالنا جميعاً أو يمكنها الحصول على نصف حصتك |
| Doing what you do, you must run into your share of awfulness, make you see things you can't | Open Subtitles | تفعل ما تفعله , يبدوا أن لك حصتك من القبح , مما يجعلك ترى أمور لا يمكن رؤيتها |
| You made your share of mistakes, Manny, but the one that's really gonna bite you on the culo is that you think your cuz, Soriano, gives a damn about you. | Open Subtitles | لقد ارتكبت حصتك من الأخطاء ماني ولكن الغلطة الوحيدة التي ستقوم بعضك على مؤخرتك هو انك تعتقد بأن ابن عمك سوريانو .. |
| The deal is, you take your share, i get mine... we split ways. | Open Subtitles | الاتفاق هو أن تأخذي حصتك وأنا أخذ حصتيّ ثم ننفصل. |
| You've pulled your share of stunts, pal. | Open Subtitles | لقد أخذت حصتك من الأعمال المثيرة أيها الأحمق. |
| That you invest it all in the company along with your share of your mother's inheritance. | Open Subtitles | أن تستثمره كله على الشركة بجانب حصتك من ميراث أمك. |
| You believe your share of this will allow for your return to your wife? | Open Subtitles | أتظن أن حصتك من هذا ستسمح لك بالعودة لزوجتك؟ |
| I-I got your cut put aside... A million dollars. You earned it. | Open Subtitles | وضعت حصتك جانباً مليون دولار، أنت تستحقها |
| Good work, Whistler. I'll make sure you get your cut. | Open Subtitles | عمل جيد يا "ويسلر" سأحرص على أن تأخذ حصتك |
| Of course you'll get your cut. Why do you think I did this? | Open Subtitles | بالتأكيد ستحصلين على حصتك برأيك لمَ فعلت كل هذا ؟ |
| If you keep talking, you're going to get yours a lot sooner. | Open Subtitles | إذا أستمريت في الكلام ، ستحصل على حصتك قريبًا |
| What a racket they're making in your class, Nikumbh. | Open Subtitles | وما هذه الفوضى التي يسببونها في حصتك يا نيكومب |
| Oh, sure you would, especially if you found out that he was trying to cut you out of your share of the store. | Open Subtitles | بالطبع، خاصة إن اكتشفت أنه كان يحاول إقصاء حصتك من المتجر |
| I did dip into your half for some incidentals, business expenses. | Open Subtitles | لقد استخدمت جزءاً من حصتك للمصاريف مصاريف العمل |
| So if I have your number, cash, you're telling me you'll sell your stake back to me, no bullshit? | Open Subtitles | إذن لو كان لدي السعر الذي حددته نقداً هل ستبيع حصتك لي، دون خداع؟ |
| Give me some time to figure a way out of this,'cause if you quit now, you're gonna lose all your shares. | Open Subtitles | أعطنى بعض الوقت لاجد طريقه للخلاص من هذا لأنك اذا غادرت الان , ستخسر كل حصتك |
| You made the deal, you can pay him out of your end. | Open Subtitles | انجزت الصفقة ، وعليك ان تدفعي له من حصتك |
| You'd really be willing to give up half your take on the heroin? | Open Subtitles | حقاً سترغب بالتخلي عن نصف حصتك من الهيروين ؟ |
| - Where's your piece of the pie? | Open Subtitles | أين حصتك من كل هذه الأرباح؟ |