"حصتك" - Translation from Arabic to English

    • your share
        
    • your cut
        
    • yours
        
    • your class
        
    • you out
        
    • your half
        
    • your stake
        
    • your shares
        
    • your end
        
    • your take
        
    • your piece
        
    your share is $2 million. Open Subtitles نحن نحصل على حصتنا حصتك هي مليونين دولار
    Let it never be said that I don't pay your share in a timely manner, partner. Open Subtitles ولن اسمح بان يقال انني لم ادفع حصتك في الوقت المناسب يا شريكي
    You're attempting to lie to us because you still think that your family's in line for your share. Open Subtitles مازلت تحاول الكذب لأنك تظن أن عائلتك ستأخذ حصتك هم لن يأخذوا شىء
    I-I got your cut put aside... A million dollars. Open Subtitles تركت لك حصتك جانباً مليون دولار، أنت تستحقها
    You're gonna have to'em,'cause it's coming out of your cut. Open Subtitles أنت ستضطر للدفع لهم لأن هذا المال سينقص من حصتك
    The money will be yours. Open Subtitles إذا ربحن تكون قد اكملت الوظيفة ويمكنك ان تجمع حصتك من الربح
    Oh, come on, all I did was interrupt your class. It's not that big a deal. Open Subtitles كل ما فعلته هو مقاطعة حصتك إنه ليس أمر جلي.
    Either she can get half of all of our money or she can get half of your share. Open Subtitles يمكنها الحصول على نصف أموالنا جميعاً أو يمكنها الحصول على نصف حصتك
    Doing what you do, you must run into your share of awfulness, make you see things you can't Open Subtitles تفعل ما تفعله , يبدوا أن لك حصتك من القبح , مما يجعلك ترى أمور لا يمكن رؤيتها
    You made your share of mistakes, Manny, but the one that's really gonna bite you on the culo is that you think your cuz, Soriano, gives a damn about you. Open Subtitles لقد ارتكبت حصتك من الأخطاء ماني ولكن الغلطة الوحيدة التي ستقوم بعضك على مؤخرتك هو انك تعتقد بأن ابن عمك سوريانو ..
    The deal is, you take your share, i get mine... we split ways. Open Subtitles الاتفاق هو أن تأخذي حصتك وأنا أخذ حصتيّ ثم ننفصل.
    You've pulled your share of stunts, pal. Open Subtitles لقد أخذت حصتك من الأعمال المثيرة أيها الأحمق.
    That you invest it all in the company along with your share of your mother's inheritance. Open Subtitles أن تستثمره كله على الشركة بجانب حصتك من ميراث أمك.
    You believe your share of this will allow for your return to your wife? Open Subtitles أتظن أن حصتك من هذا ستسمح لك بالعودة لزوجتك؟
    I-I got your cut put aside... A million dollars. You earned it. Open Subtitles وضعت حصتك جانباً مليون دولار، أنت تستحقها
    Good work, Whistler. I'll make sure you get your cut. Open Subtitles عمل جيد يا "ويسلر" سأحرص على أن تأخذ حصتك
    Of course you'll get your cut. Why do you think I did this? Open Subtitles بالتأكيد ستحصلين على حصتك برأيك لمَ فعلت كل هذا ؟
    If you keep talking, you're going to get yours a lot sooner. Open Subtitles إذا أستمريت في الكلام ، ستحصل على حصتك قريبًا
    What a racket they're making in your class, Nikumbh. Open Subtitles وما هذه الفوضى التي يسببونها في حصتك يا نيكومب
    Oh, sure you would, especially if you found out that he was trying to cut you out of your share of the store. Open Subtitles بالطبع، خاصة إن اكتشفت أنه كان يحاول إقصاء حصتك من المتجر
    I did dip into your half for some incidentals, business expenses. Open Subtitles لقد استخدمت جزءاً من حصتك للمصاريف مصاريف العمل
    So if I have your number, cash, you're telling me you'll sell your stake back to me, no bullshit? Open Subtitles إذن لو كان لدي السعر الذي حددته نقداً هل ستبيع حصتك لي، دون خداع؟
    Give me some time to figure a way out of this,'cause if you quit now, you're gonna lose all your shares. Open Subtitles أعطنى بعض الوقت لاجد طريقه للخلاص من هذا لأنك اذا غادرت الان , ستخسر كل حصتك
    You made the deal, you can pay him out of your end. Open Subtitles انجزت الصفقة ، وعليك ان تدفعي له من حصتك
    You'd really be willing to give up half your take on the heroin? Open Subtitles حقاً سترغب بالتخلي عن نصف حصتك من الهيروين ؟
    - Where's your piece of the pie? Open Subtitles أين حصتك من كل هذه الأرباح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more