"حصلت على أي" - Translation from Arabic to English

    • got any
        
    • got no
        
    • get any
        
    • you get
        
    • get anything
        
    • got anything you
        
    Come on, if we've got any hope of figuring out who's behind this and stopping them, this is the only way. Open Subtitles هيا، إذا كنا قد حصلت على أي أمل في معرفة من يقف وراء هذه وقفها، هذا هو السبيل الوحيد.
    So you got any idea who did this to my girl? Open Subtitles لذا كنت حصلت على أي فكرة عمن فعل ذلك لابنتي؟
    You got any guys who are good with a scope? Open Subtitles هل حصلت على أي الرجال الذين جيدة مع نطاق؟
    'Cause we got no authorization to go in there, captain. Open Subtitles لأننا حصلت على أي ترخيص للذهاب إلى هناك، نقيب.
    # You've got no chance against me, even you, Angeline # Open Subtitles كنت قد حصلت على أي فرصة ضدي، حتى أنت، أنجيلاين
    got any MORE QUESTIONS OR SHOULD WE WRAP IT UP? Open Subtitles حصلت على أي أسئلة أخرى أو ينبغي أن اتمامه؟
    Okay, anybody got any non-movie, non-El Chapo ideas? Open Subtitles حسنا، حصلت على أي شخص أي غير الفيلم ، غير إل تشابو الأفكار؟
    You got any advice for me, Miss Nichols? Open Subtitles هل حصلت على أي نصيحة بالنسبة لي، وملكة جمال نيكولز؟
    Um, you got any papers or anything like that? Open Subtitles أم، هل حصلت على أي أوراق أو أي شيء من هذا القبيل؟
    You got any clones of Quill's old music on the ship? Open Subtitles هل حصلت على أي الحيوانات المستنسخة من الموسيقى كويل القديمة على متن السفينة؟
    Hey, by any chance you got any munchy snacks? Open Subtitles مهلا، من خلال أي فرصة حصلت على أي وجبات خفيفة مونشي؟
    Now, anybody got any idea why these guys are here? Open Subtitles الآن، حصلت على أي شخص أي فكرة لماذا هؤلاء هم هنا؟
    Uh, you got any place I can put this change? Open Subtitles اه، كنت حصلت على أي مكان يمكن أن أضع هذا التغيير؟
    Can you check to see if I've got any messages from my doctor? Open Subtitles هل يمكن أن تحقق لمعرفة ما إذا كنت قد حصلت على أي رسائل من الطبيب؟
    I got no clue where she got that idea from. Open Subtitles حصلت على أي فكرة حيث حصلت هذه الفكرة من.
    Now he's got no connection to Trish, or Cath or Jim. Open Subtitles الآن هو حصلت على أي اتصال إلى تريش، أو كاث أو جيم.
    You got no choice but to go in anyway. Open Subtitles كنت حصلت على أي خيار سوى المضي في أي حال.
    I've got no way to confirm it, but I'm pretty sure the hospital just received a major anonymous donation. Open Subtitles أنا قد حصلت على أي وسيلة لتأكيد ذلك، ولكن أنا متأكد من المستشفى فقط حصلت على تبرع مجهول كبير.
    I got no idea where they're coming from. Open Subtitles أنا حصلت على أي فكرة عن مكان انهم قادمون من.
    If I get any heat for this, I'm saying you threatened me. Open Subtitles لو حصلت على أي توبيخ بسبب ذلك سأقول أنك تقوم بتهديدي
    If you get any one of them wrong, the whole thing goes to hell. Open Subtitles اذا الضبط بعشرات الطرق إذا حصلت على أي واحد منهم بالخطأ كل شيء سيذهب إلى الجحيم
    - All right, call me if you get anything else. Open Subtitles -حسناً، اتصلوا بي إن حصلت على أي شيء آخر
    Anyway, I'm looking for other stuff to sell, you guys got anything you want to get rid of? Open Subtitles على أي حال، أنا أبحث لغيرها من الاشياء للبيع، و يا رفاق حصلت على أي شيء تريد التخلص من؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more