"حصلت لنفسك" - Translation from Arabic to English

    • got yourself
        
    • bought yourself
        
    got yourself a scholarship to a fancy private school, huh? Open Subtitles حصلت لنفسك على منحة دراسية لمدرسة خاصة فخمة، هاه؟
    Yes, sir, it's a mighty nice little set-up you got yourself here. Open Subtitles نعم ، سيدي ، لقد حصلت لنفسك على مكانٍ رائع هنا
    And if I'm wrong you've got yourself one hell of a story. Open Subtitles و إذا كنت مخطئة إذن لقد حصلت لنفسك على قصة جيدة
    If he likes him. honey, then you'νe got yourself a keeper. Open Subtitles إذا أحبه.. إعلمي أنك حصلت لنفسك على شخص ستحتفظين به
    But I see you got yourself a plan B, huh? Open Subtitles و لكن أرى انكَ حصلت لنفسك على خُطة اخرى؟
    You got yourself a piece of property this time. Open Subtitles لقد حصلت لنفسك على أملاك حقيقية هذه المرة
    Congratulations, Mikey, you got yourself one of them trophy wives. Open Subtitles مبروك يا مايك لقد حصلت لنفسك واحدة من الزوجات المدللات
    Finally got yourself a job. Actually I'm filling in for Drool-io lglesias back there. Open Subtitles وها انت أخيرا حصلت لنفسك على وظيفة في الحقيقة أنا أغطي عدم وجود خليو اغليسياس
    Hmm, you've probably just got yourself a case of badge boob. Open Subtitles همم , على الأرجح حصلت لنفسك على حالة من علامة الثدي
    You just got yourself a puncture in a bad neighbourhood. Open Subtitles أنت فقط حصلت لنفسك ثقب في حي سيء , قايل السكان المحليين
    You were the one who turned up to girls united and got yourself a restraining order. Open Subtitles كنت الشخص الذي حضر اتحاد الفتيات و حصلت لنفسك على أمر بعدم الاقتراب
    It looks like you've got yourself A nice, big fire helmet down there. Open Subtitles يبدو أنك حصلت لنفسك على خودة جميلة، بها نار كبيرة هناك
    So it sounds like you got yourself a pretty good girl there, buddy. Open Subtitles يبدو بأنك حصلت لنفسك على فتاة جميلة, يا رجل
    Too bad you got yourself a couple of crazy ones in the bargain. Open Subtitles من السئ بأن حصلت لنفسك إثنان من المجانين في الحانه الخاصه بك
    So I don't see you in a couple of months, yeah, and you got yourself a girl, blood? Open Subtitles إذاً أنا لا أراك منذ شهرين وأنت حصلت لنفسك على فتاه
    You got yourself a steady paycheck, plus you got yourself a contender to train. Open Subtitles حصلت لنفسك على راتب ثابت. بالإضافة الى ذلك، حصلت لنفسك على أحد المرشحين لتدريبه.
    You got yourself one hell of a vivid imagination. Open Subtitles حصلت لنفسك على إمرأة من الجحيم بهذا الخيال الواسع
    Like I said, cut from the same cloth. Make it happen. You've got yourself a deal. Open Subtitles كما قلت، قُطِع من نفس القُماشة اجعل ذلك يحدث، لقد حصلت لنفسك على ثفقة
    You have got yourself a real prize there, young lady. Open Subtitles حصلت لنفسك على جائزة حقيقية أيتها الشابة
    And then you got yourself into the most promising drug trial in this country, right? Open Subtitles لقد حصلت لنفسك مكان في تجربة دواء واعد جدا , اليس كذلك ؟
    You just bought yourself a year of pushing. Order. Order. Open Subtitles والان حصلت لنفسك على عام من دفع الاراجيح نظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more