"حصل ذلك" - Translation from Arabic to English

    • this happen
        
    • that happen
        
    • it happened
        
    • it happen
        
    • that happened
        
    • Got that
        
    • earned it
        
    • that happens
        
    • it did
        
    • got it
        
    • this happened
        
    • happened that
        
    • That was
        
    • has happened
        
    • to happen
        
    The strip made up for it at Ascot but we're really trying not to let this happen again. Open Subtitles لقد حصل ذلك في مضمار "آسكوت" لكننا نبذل أقصى جهدنا كي لا يتكرر ذلك.
    What do you mean, Kingsley's dead? How could that happen? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن كينزلي قد مات كيف حصل ذلك ؟
    A moment yesterday in the morgue. Hey! If it happened in the morgue, it wasn't a moment. Open Subtitles بلحظة مميزة البارحة في المشرحة ،إن حصل ذلك في المشرحة فتلك لم تكن لحظة مميزة
    But how the hell did it happen? Open Subtitles ولكـن كيف حصل ذلك بـحق الجحيـم ؟
    FBI. I have to ask you a few questions about your behavior when that happened. Open Subtitles أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة حول سلوكك عندما حصل ذلك.
    I think he Got that message loud and clear. Open Subtitles اعتقد انه حصل ذلك الرسالة بصوت عال وواضح.
    How the hell did this happen? Open Subtitles كيف حصل ذلك بحق الجحيم ؟
    - You're kidding. When did this happen? - A while ago. Open Subtitles انت تمزح متى حصل ذلك منذ فترة
    Sold! Whew. How could this happen? Open Subtitles تم البيع كيف حصل ذلك ؟
    - How the hell did that happen? Open Subtitles كيف حصل ذلك بحق الجحيم ؟
    How in the hell did that happen? Open Subtitles كيف حصل ذلك بحق الجحيم؟
    Now, should that happen, Open Subtitles الآن،في حالة حصل ذلك
    it happened to my mom once, and she doesn't water-ski anymore. Open Subtitles حصل ذلك مع أمي ذات مرة ولم تعد تتزلج على المياه
    - I was alone with her when it happened, and the family thinks that I nudged it along. Open Subtitles وكنت الشخص الوحيد معها عندما حصل ذلك والعائلة تظن انني كنت السبب في موتها
    Well, that's pretty damned obvious. But how did it happen? Open Subtitles حسنًا ، ذلك واضح جدًا لكن كيف حصل ذلك ؟
    I-I don't actually know. How the hell did it happen, Chuck? Open Subtitles لا أعرف في الواقع كيف حصل ذلك يا (تشاك)؟
    I hope this person was already dead when that happened. Open Subtitles آمل أن يكون هذا الشخص قد مات فعليًا حينما حصل ذلك
    Do you know where your assistant Got that wine? Open Subtitles هل تعرف من أين لكم مساعد حصل ذلك النبيذ؟
    I know I've earned it. Open Subtitles أنا معرفة لقد حصل ذلك.
    And I swear to God, I will stand in the kitchen and put a fucking bread knife through my throat if that happens. Open Subtitles وأنا أقسم بالله، سأقف في المطبخ. وسأمرر سكين الخبز اللعينة على حلقي إن حصل ذلك.
    it did. it did go all kinds of wrong. Open Subtitles لقد حصل ذلك لقد انتهى الامر بكل الطرق السيئه
    I would on the condition that he also tell me exactly how he got it. Open Subtitles أود بشرط أنه يقول لي أيضا بالضبط كيف حصل ذلك.
    this happened in the aftermath of the 1997 crisis, and there are indications that the same thing is happening now, perhaps on a larger scale. UN وقد حصل ذلك في أعقاب أزمة 1997 وثمة دلائل على أن الأمر نفسه يحصل الآن، وربما على نطاق أوسع.
    No clever quotes to neatly Sum up what's happened that day. Open Subtitles أو اقتباسات ذكية لتلخص ما حصل ذلك اليوم بشكل أنيق
    That was when I was so worried about pacing Open Subtitles حصل ذلك عندما كنت قلقا جداً بخصوص التسارع
    That has happened before and it can happen again. UN وقد حصل ذلك من قبل ويمكن أن يحصل مرة أخرى.
    If this were exceptionally to happen, the person undergoing such detention has the right to damages. UN وإذا ما حصل ذلك بشكل استثنائي، فإن الشخص الذي يُحتجز بهذه الطريقة يملك الحق في التعويض عن الضرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more