"حصل لنا" - Translation from Arabic to English

    • got us
        
    • happened to us
        
    • happens to us
        
    They got us shut down, but they gotta bellyache about something. Open Subtitles ما حصل لنا إيقاف، لكنها فلدي وجع البطن عن شيء.
    Whose gambling got us evicted from the old place? Open Subtitles لمن القمار حصل لنا طردوا من المكان القديم؟
    got us your client list-- Your whole client list. Open Subtitles حصل لنا على قائمة عملائك. كامل قائمة عملائك
    The point is, Italy is the best thing that ever happened to us. Open Subtitles الهدف , هو أن إيطاليا هي أفضل شيء حصل لنا.
    There's some good news, too. You're the best thing that's happened to us in months. Open Subtitles هناك أخبار جيدة أيضاً أنت أفضل ما حصل لنا منذ شهور
    No, I just mean that we are defined by what happens to us, and me leaving seems to have made you independent, made you strong. Open Subtitles نحن نُعبر عما حصل لنا و تركي لك يبدو أنه جعلك مستقلاً و شخصاً قوياً
    Can you believe this, man, they got us in the loony bin. Open Subtitles هل تصدق هذا، رجل، ما حصل لنا في سلة المهملات معتوه.
    There's a picture of us with Dad from that time he got us down on the field to run around after the game. Open Subtitles هناك صورة لنا مع أبي من ذلك الوقت حصل لنا باستمرار على أرضية الملعب لتشغيل حولها بعد المباراة.
    Toby got us all to participate in Movember. Open Subtitles توبي حصل لنا على المشاركة في حدث اطالة الشارب
    I also found someone else's on this C-note, and reliable old AFIS got us a match. Open Subtitles لقد وجدت بصمات لشخص أخر على هذه العمله وجهاز مطابقه البصمات الذى يعتمد عليه حصل لنا على تطابق
    And then we went glamping in the berkshires for his birthday, and that thing got us. Open Subtitles وبعد ذلك ذهبنا للتخييم في مقاطعة بيركشرز في عيد ميلاده و هذا الشئ حصل لنا
    I'm the one who got us this gig, and I was the one who was up all last night working on a new album cover! Open Subtitles وأنا من حصل لنا على تلك الفرصة وأنا من سهر طوال الليل بالأمس لأعمل على شكل جديد للألبوم
    See, that's the kind of talk got us in trouble to begin with. Open Subtitles انظر، هذا هو النوع من الكلام حصل لنا في ورطة لتبدأ.
    I can't even remember what got us started, babe. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن تذكر ما حصل لنا بدأت، فاتنة.
    Well boys, thanks to your hard work and God's blessing, we've got us a banner crop. Open Subtitles حسنا الأولاد، وذلك بفضل العمل الشاق وعلى بركة الله، لقد حصل لنا المحاصيل افتة.
    I also ain't the one got us thrown in here tonight. Open Subtitles أنا أيضا ليست واحدة حصل لنا ألقيت في هذه الليلة هنا.
    She's out there running around, trying to swing a boyfriend situation with her doctor friend who got us the V.I.P. hook-up. Open Subtitles إنها في الأرجال، تحاول إنقاذ حالة حبيب مع صديقها الدكتور الذي حصل لنا على غرفة الشخصيات الهامة.
    They know who we are. They can explain exactly what happened to us. Open Subtitles يعلمون من نحن , يستيطعون شرح ما الذي حصل لنا بالظبط
    When I heard you blaming yourself for what happened to us, I... Open Subtitles عندما سمعتك تلوم نفسك لما حصل لنا لم أستطع التحمل أكثر من ذلك
    Oh yes, she banned us for no apparent reason but it was the best thing that ever happened to us. Open Subtitles نعم لقد كرهتنا بدون ادنى سبب, ولكن ذلك كان أفضل شي حصل لنا
    He's gonna have another copy, so if something happens to us well, he'll take care of the rest. Open Subtitles سيكون لديه نسخةٌ أخرى، لذا لو حصل لنا شيء.. هو سيتكلف ببقية الأمر..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more