"حضنه" - Translation from Arabic to English

    • his lap
        
    • hug
        
    • hold him
        
    • lap and
        
    • his arms
        
    Then just put his hand in his lap. He can't do shit. Open Subtitles ثم ضع يده في حضنه, و لن يتمكن من فعل شيء
    Sorry. I, uh... haven't driven since my dad put me on his lap and let me drive around our place in the Hamptons. Open Subtitles عذراً لم أقد سيارة منذ وضعني أبي على حضنه و جعلني أقود
    That Santa Claus-lookin'dude is always trying to make me sit on his lap. Open Subtitles هذا سانتا كلوز، تبدو ' المتأنق يسعى دائما لجعل لي أن أجلس في حضنه.
    'Cause your dad liked me to sit on his lap, till it got more than that. Open Subtitles لأن والدك احب ان اجلس فى حضنه الى ان اصبح الامر اكثر من هذا
    Now, at most, I can muster one hug a year, and nine months ago I hugged my son, so: Open Subtitles على الأكثر بإمكاني عمل حضنه واحدة في السنة, و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا:
    Who had her pointedly in his lap during that meeting with the German ambassador? Open Subtitles من طلبها تحديداً ووضعها في حضنه خلال الاجتماع مع السفير الألماني؟
    No, that's just Crazy Don. He's a homeless guy with a beard who asks girls to sit on his lap, and try to find the North Pole. Open Subtitles كلاَّ، إنّه مجرّد رجل متشرّد بـ لحيةٍ يطلبُ من الفتيات أن يجلسن على حضنه ويحاولون ايجاد القُطب الشّمالي.
    And we both let go at the same time... and there's just vomit and shit all over the place... and with my head in his lap. Open Subtitles وكلانا دخلنا في نفس الوقت وكان هناكالقيءوالغائطفيكلمكان.. ورأسي في حضنه.
    He'd ride endless circles singing a song about a man with a dragon in his lap. Open Subtitles عنيدا وركوب دوائر لا نهاية لها غناء أغنية عن رجل مع التنين في حضنه
    Sometimes I like to go to the Lincoln Memorial and climb up on his lap and pretend I'm a baby. Open Subtitles أحيانا أود أن أذهب إلى نصب لنكولن التذكاري والصعود على حضنه والتظاهر وأنا طفل.
    I got in his car, and we just drove for days, his hand on the wheel, my head in his lap. Open Subtitles دخلت سيارته وقمنا بالقيادة لأيام يديه كانت على المقود ورأسي كان في حضنه
    When the train moved off, I thought for a moment he had a child on his lap. Open Subtitles وحين تحرك القطار, ظننت للحظة أن هناك طفلة في حضنه
    Okay, well, we need an older white guy with an advanced degree who enjoys children sitting in his lap. Open Subtitles نعم، حسناً، يجب أن نجد على رجل عجوز أبيض معه شهادة علمّية حيث يستمتع الأطفال بالجلوس على حضنه
    I can't be the guy who eats off his lap in the cafeteria. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون الشخص الذي يأكل حضنه في المقصف
    If he joins me in this critical hour... then I am ready to die in his lap, a very happy man Open Subtitles لو أنه انضم لنا في هذه الساعة الحرجة فأنا مستعد لأن أموت في حضنه كرجل سعيد جدا
    My dad would set me on his lap and let me steer the car. Open Subtitles كان والدي يقوم بوضعي في حضنه ويدعني أقود السيارة
    If his mum's in the room, he pops a pillow over his lap. Open Subtitles ,إن كانت أمه في الغرفه يلتقط الوسادة و يضعها على حضنه
    I'd sit on his lap and daydream through most of it, Open Subtitles كنت أجلس في حضنه وأحلم أحلام اليقضة معظم الوقت
    But I wanted one of my own to sit in his lap to hug him and have him say I was beautiful. Open Subtitles ولكني أردت واحدا يكون لي وحدي ...لأجلس في حضنه ...لأحتضنه
    Can't you at least give me a hug? Open Subtitles ألا يمكنكي بأن تعطيني حضنه على الأقل؟
    If you change your mind, if you want to... just hold him for whatever time he has and forget the rest, you can do that. Open Subtitles اذا أردت فقط .. حضنه طوال الوقت المتبقي له ونسيان الباقي ..
    Without a lover in his arms, what else is a man to do... Open Subtitles ماذا عسى المرء أن يفعل بدون عشيقة في حضنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more