"حضوركم" - Translation from Arabic to English

    • coming
        
    • your presence
        
    • being here
        
    • attendance
        
    • your participation
        
    • attending
        
    On that horrifying note, thank you all so much for coming. Open Subtitles وعلى إثر تلك المذكّرة المرعبة، شكرًا لكم جميعًا على حضوركم.
    First, thank you for coming to this very special event. Open Subtitles أولا، وشكرا لكم على حضوركم لهذا الحدث الخاص جدا.
    My husband's coming today and I need some lube. Open Subtitles زوجي حضوركم اليوم وأنا بحاجة إلى بعض التشحيم.
    So thank you so much for coming,thank you for busting it. Open Subtitles لذا شكرا لك كثيرا على حضوركم , شكرا لخرق لها.
    Wow. Thank you guys for coming out. What a turnout. Open Subtitles شكراً لكم يا رفاق على حضوركم ياله من إبداع.
    And that's it for tonight. Thank you for coming. Open Subtitles وهذا كل شيء لهذه الليلة شكراً على حضوركم
    Thank you all for coming in on such short notice. Open Subtitles شكرًا لكم جميعًا على حضوركم فى مهلة صغيرة كهذه
    Thank you all for coming out to auction today. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على حضوركم إلى مزاد اليوم.
    Thank you for coming all the way out here for me, Kelsey. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم على طول الطريق هنا بالنسبة لي، كيلسي.
    Thank you all for coming, on such short notice. Open Subtitles شكـرا لكم جميعـا على حضوركم فـي وقـت قصيـر
    Thank you for coming, ladies and gentlemen. We will see you tomorrow night. Open Subtitles شكراً على حضوركم سيداتي وسادتي سنراكم في ليلة الغد
    I just want to thank you all... for coming out tonight. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً على حضوركم هذه الليلة
    That you for coming all the way from Goderville. Open Subtitles أن على حضوركم على طول الطريق من Goderville.
    I got 600 bags of fiberglass coming today. Open Subtitles حصلت على 600 كيس من الألياف الزجاجية حضوركم اليوم.
    So, thank you guys all so much for coming. Open Subtitles لذلك، شكرا يا رفاق كل جزيلا على حضوركم.
    Oh, guys, thanks so much for coming over and helping me with all this nonsense. Open Subtitles يا رفاق، شكرا جزيلا على حضوركم عبر ومساعدتي مع كل هذا هراء.
    Thank you for coming on such short notice. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم في هذه المهلة القصيرة.
    Thank you for coming at this inhuman hour. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم في هذه الساعة اللاإنسانية
    Ladies and gentlemen, thank you all for coming. Open Subtitles السيدات والسادة، وشكرا لكم جميعا على حضوركم.
    We appreciate your presence during this discussion, Mr. President, and in particular the importance you and your Office attach to the issues discussed today. UN إننا نقدر حضوركم خلال هذه المناقشة، سيدي الرئيس، ولا سيما الأهمية التي تولونها أنتم ومكتبكم للمسائل التي نوقشت اليوم.
    Thank you for your commitment and leadership in being here today. UN وأنا أشكركم على التزامكم وقيادتكم من خلال حضوركم اليوم.
    All I require is your attendance at the wedding. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو حضوركم في حفل الزفاف
    I also thank you for your participation during last week's address to the Conference by the Minister of Foreign Affairs of Bangladesh. UN كما أشكركم على حضوركم أثناء إلقاء الكلمة التي وجَّهتها في الأسبوع الماضي إلى المؤتمر وزيرة الشؤون الخارجية لبنغلاديش.
    You're to receive the questions in advance, and I'm to thank you for the courtesy of attending this hearing. Open Subtitles ستحصلون على الأسئلة قبل أن يجري الإستجواب وأنا أشكركم على حضوركم للجلسات..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more