"حظا سعيدا" - Translation from Arabic to English

    • Good luck
        
    • Best of luck
        
    • Break a leg
        
    • good fortune
        
    Make me happy, Killjoys, because Good luck to you getting out of Old Town if you don't. Open Subtitles جعلني سعيدا، كيلينغويس، لأن حظا سعيدا لك الخروج من البلدة القديمة إذا لم تقم بذلك.
    I just wanted to wish you Good luck on Tuesday. Open Subtitles أردت فقط أن أتمنى لكم حظا سعيدا يوم الثلاثاء.
    Good luck on your journey home, Yvaine, wherever that may be. Open Subtitles حظا سعيدا في عودتك للوطن يا يفين أيا كان مكانه
    Well, knowing the way that I am, Good luck. Open Subtitles حسنا، تعرفين الطريقة التي تجعلني أثار، حظا سعيدا.
    Good luck. I know you're pals with Otwani, but he... Open Subtitles حظا سعيدا أنا أعرف أنك صديق لعطواني لكنه 000
    Good luck not being ashamed of all that, sweetie. Open Subtitles حظا سعيدا مع كل هذه التصرفات امام حبيبتك
    I'll send you the passkey when you get there. Good luck! Open Subtitles سأرسل لك كلمة السر عندما تصل الى هناك، حظا سعيدا
    So open the doors. Treat who you can. Good luck. Open Subtitles إذا إفتحو الابواب وعالجو من تَسطيعو , حظا سعيدا
    I'm sorry, Good luck. You're right-- straight to voice mail. Open Subtitles أنا أسف.حظا سعيدا أنت محق مباشره الى البريد الصوتى
    Good luck trying to find her in the city. Open Subtitles حظا سعيدا في محاولة للعثور عليها في المدينة.
    - To the benefit of the terminally ill. Good luck. Open Subtitles ‫لصالح الذين يعانون من أمراض تهدد الحياة ‫حظا سعيدا
    I take this opportunity to congratulate you most warmly and to wish you Good luck in the difficult task ahead of you. UN وأغتنم هذه الفرصة لأهنئكم بكل حرارة ولأتمنى لكم حظا سعيدا في المهمة الشاقة التي تنتظركم.
    We also congratulate those who have already been elected, and wish Good luck to the remaining candidates. UN كما نهنئ الذين تم انتخابهم ونتمنى حظا سعيدا لمن تبقى من المرشحين.
    I wish them Good luck and every success in the long and difficult task ahead. UN إني أتمنى لهما حظا سعيدا وكل النجاح في العمل الطويل الشاق الماثل أمامهما.
    Let me, in conclusion, wish Good luck to Ambassador Lampreia of Brazil in his efforts to resolve this problem. UN اسمحوا لي في الختام أن أتمنى حظا سعيدا للسفير لامبريا ممثل البرازيل في جهوده الرامية الى حسم هذه المشكلة.
    Well, Good luck with that, because it didn't happen. Open Subtitles حسنا، حظا سعيدا مع ذلك، لأنه لم يحدث
    (laughs) And also, you have another restaurant's name on it, so Good luck. Open Subtitles لديك اسم مطعم آخر على ذلك، حظا سعيدا جدا. هل يمكنني اطلاق النار عليه، أبي؟ هل يمكنني اطلاق النار عليه؟
    Good luck keeping the race under control. Open Subtitles حظا سعيدا الحفاظ على السباق تحت السيطرة.
    Well, Good luck with that if word gets out that you turned on the first one who came back. Open Subtitles حسنا، حظا سعيدا مع ذلك إذا خرجت كلمة التي قمت بتشغيل أول واحد الذي عاد.
    Good luck with the meeting, Senator. Why would anyone want their afterlife to look like a terrible middle school birthday party? Open Subtitles حظا سعيدا مع الاجتماع بالسيناتور. لماذا يريد أي شخص هذا بعد حياتهم.
    We would also like to wish Ms. Holly Koehler the Best of luck in her future endeavours. UN كما نتمنى للسيدة هولي كيلر حظا سعيدا في مساعيها المستقبلية.
    Break a leg, Derek. Open Subtitles حظا سعيدا ياديريك
    I would like to wish him and his family good fortune and to pay tribute to his personal qualities, both as a gentleman and a distinguished diplomat. UN وأود أن أتمنى لـه ولأسرته حظا سعيدا وأن أثني على مناقبه الشخصية، بصفته رجلا شهما ودبلوماسيا بارزا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more