Make me happy, Killjoys, because Good luck to you getting out of Old Town if you don't. | Open Subtitles | جعلني سعيدا، كيلينغويس، لأن حظا سعيدا لك الخروج من البلدة القديمة إذا لم تقم بذلك. |
I just wanted to wish you Good luck on Tuesday. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتمنى لكم حظا سعيدا يوم الثلاثاء. |
Good luck on your journey home, Yvaine, wherever that may be. | Open Subtitles | حظا سعيدا في عودتك للوطن يا يفين أيا كان مكانه |
Well, knowing the way that I am, Good luck. | Open Subtitles | حسنا، تعرفين الطريقة التي تجعلني أثار، حظا سعيدا. |
Good luck. I know you're pals with Otwani, but he... | Open Subtitles | حظا سعيدا أنا أعرف أنك صديق لعطواني لكنه 000 |
Good luck not being ashamed of all that, sweetie. | Open Subtitles | حظا سعيدا مع كل هذه التصرفات امام حبيبتك |
I'll send you the passkey when you get there. Good luck! | Open Subtitles | سأرسل لك كلمة السر عندما تصل الى هناك، حظا سعيدا |
So open the doors. Treat who you can. Good luck. | Open Subtitles | إذا إفتحو الابواب وعالجو من تَسطيعو , حظا سعيدا |
I'm sorry, Good luck. You're right-- straight to voice mail. | Open Subtitles | أنا أسف.حظا سعيدا أنت محق مباشره الى البريد الصوتى |
Good luck trying to find her in the city. | Open Subtitles | حظا سعيدا في محاولة للعثور عليها في المدينة. |
- To the benefit of the terminally ill. Good luck. | Open Subtitles | لصالح الذين يعانون من أمراض تهدد الحياة حظا سعيدا |
I take this opportunity to congratulate you most warmly and to wish you Good luck in the difficult task ahead of you. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأهنئكم بكل حرارة ولأتمنى لكم حظا سعيدا في المهمة الشاقة التي تنتظركم. |
We also congratulate those who have already been elected, and wish Good luck to the remaining candidates. | UN | كما نهنئ الذين تم انتخابهم ونتمنى حظا سعيدا لمن تبقى من المرشحين. |
I wish them Good luck and every success in the long and difficult task ahead. | UN | إني أتمنى لهما حظا سعيدا وكل النجاح في العمل الطويل الشاق الماثل أمامهما. |
Let me, in conclusion, wish Good luck to Ambassador Lampreia of Brazil in his efforts to resolve this problem. | UN | اسمحوا لي في الختام أن أتمنى حظا سعيدا للسفير لامبريا ممثل البرازيل في جهوده الرامية الى حسم هذه المشكلة. |
Well, Good luck with that, because it didn't happen. | Open Subtitles | حسنا، حظا سعيدا مع ذلك، لأنه لم يحدث |
(laughs) And also, you have another restaurant's name on it, so Good luck. | Open Subtitles | لديك اسم مطعم آخر على ذلك، حظا سعيدا جدا. هل يمكنني اطلاق النار عليه، أبي؟ هل يمكنني اطلاق النار عليه؟ |
Good luck keeping the race under control. | Open Subtitles | حظا سعيدا الحفاظ على السباق تحت السيطرة. |
Well, Good luck with that if word gets out that you turned on the first one who came back. | Open Subtitles | حسنا، حظا سعيدا مع ذلك إذا خرجت كلمة التي قمت بتشغيل أول واحد الذي عاد. |
Good luck with the meeting, Senator. Why would anyone want their afterlife to look like a terrible middle school birthday party? | Open Subtitles | حظا سعيدا مع الاجتماع بالسيناتور. لماذا يريد أي شخص هذا بعد حياتهم. |
We would also like to wish Ms. Holly Koehler the Best of luck in her future endeavours. | UN | كما نتمنى للسيدة هولي كيلر حظا سعيدا في مساعيها المستقبلية. |
Break a leg, Derek. | Open Subtitles | حظا سعيدا ياديريك |
I would like to wish him and his family good fortune and to pay tribute to his personal qualities, both as a gentleman and a distinguished diplomat. | UN | وأود أن أتمنى لـه ولأسرته حظا سعيدا وأن أثني على مناقبه الشخصية، بصفته رجلا شهما ودبلوماسيا بارزا. |