prohibition of the sale of children, child pornography and child prostitution | UN | حظر بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبغاء الأطفال |
prohibition of the sale of children, child pornography and child prostitution | UN | حظر بيع الأطفال، واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وبغاء الأطفال |
2. prohibition of the sale of children, child prostitution and child pornography: | UN | ثانياً - حظر بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
:: prohibition of sale, purchase and brokering of Government bonds. | UN | :: حظر بيع وشراء السندات الحكومية الإيرانية والسمسرة بها. |
" 3. Each Party shall endeavour to prohibit the sale of cigarettes individually or in small packets which increase the affordability of such products to minors. | UN | يعمل كل طرف على حظر بيع السجائر المفردة أو في علب صغيرة مما يوسع نطاق توافر هذه المنتجات للقصّر. |
V. prohibition of the sale of children, child pornography and child prostitution | UN | خامساً - حظر بيع الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال وبغاء الأطفال |
2. prohibition of the sale of children, child pornography and child prostitution | UN | 2- حظر بيع الأطفال، واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وبغاء الأطفال |
5. prohibition of the sale of children, child pornography and child prostitution | UN | 5- حظر بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبغاء الأطفال |
V. prohibition of the sale of children, child pornography and child prostitution | UN | خامساً - حظر بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية |
:: prohibition of the sale, purchase and brokering of government bonds | UN | :: حظر بيع السندات الحكومية وشرائها والسمسرة فيها |
(s) prohibition of the sale of arms and ammunition in countries of the subregion during certain periods. | UN | ' ١٩` العمل في فترات معينة على حظر بيع اﻷسلحة والذخائر في بلدان المنطقة دون اﻹقليمية. |
2. prohibition of the sale of children, child pornography and child prostitution | UN | 2- حظر بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبغاء الأطفال |
2. prohibition of the sale of children, child pornography and child prostitution | UN | 2- حظر بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبغاء الأطفال |
2. prohibition of the sale of children, child pornography and child prostitution | UN | 2- حظر بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبغاء الأطفال |
2. prohibition of the sale of children, child pornography and child prostitution | UN | 2- حظر بيع الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبغاء الأطفال |
prohibition of the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | حظر بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية |
:: prohibition of sale, purchase and brokering of governments bonds | UN | :: حظر بيع السندات الحكومية وشرائها والسمسرة فيها |
:: prohibition of sale, purchase and brokering of Government bonds | UN | :: حظر بيع وشراء السندات الحكومية وتقديم خدمات السمسرة المتعلقة بها |
1. Article 1 of the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography calls on States parties to prohibit the sale of children, child prostitution and child pornography. | UN | 1- تدعو المادة 1 من البروتوكول الاختياري الخاص ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية الدول الأطراف إلى حظر بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية. |
(e) Clearly prohibit the sale of one's organs and tissues so as to eradicate demand for this traffic as well as to penalize heavily those who do so; | UN | (ه) حظر بيع الأعضاء والأنسجة حظراًً صريحاً قصد القضاء على الطلب على هذه التجارة ومعاقبة من يقومون بذلك عقوبة قاسية؛ |
This ban on the sale of food, medicines and medical equipment as a result of the blockade is highly unusual for, even in time of war between countries. | UN | ويمثل حظر بيع الأغذية والأدوية والأجهزة الطبية في سياق الحصار حالة غريبة وفريدة في المجال الدولي. |
His Government's anti-drug policy was aimed at prohibiting the sale, cultivation and consumption of narcotic drugs. | UN | ٣٣ - وأضاف قائلا إن سياسة الحكومة الصينية فيما يتعلق بمكافحة إساءة استعمال المخدرات ترمي إلى حظر بيع المخدرات بقدر ما ترمي إلى حظر زرعها واستهلاكها. |
His order prohibits the sale of striped bass and red drum caught in federal waters. | UN | وينص الأمر التنفيذي الذي أصدره الرئيس على حظر بيع أسماك القاروس وأسماك ذئب القنوات التي يجري صيدها في المياه الاتحادية. |
prohibition on the sale of military fixed- and rotary-wing aircraft and associated spare parts to the Government of the Sudan | UN | حظر بيع الطائرات ذات الأجنحة الثابتة والطائرات ذات الأجنحة الدوارة العسكرية، وقطع الغيار ذات الصلة، إلى حكومة السودان |