"حظّاً" - Translation from Arabic to English

    • luck
        
    • luckiest
        
    • most disadvantaged
        
    Well, good luck finding him. I've been looking for months. Open Subtitles حظّاً طيّباً في العثور عليه فقد بقيت أبحث لشهور
    Well, good luck finding him. I've been looking for months. Open Subtitles حظّاً طيّباً في العثور عليه فقد بقيت أبحث لشهور
    I'll see you tonight for the broadcast. Good luck. Open Subtitles أراك الليلة من أجل البرنامج الإذاعيّ، حظّاً موفّقاً
    Good luck, papi. See you on the other side. Open Subtitles حظّاً موفّقاً يا صاحبي، أراكَ في الجانب الآخر
    You just have to believe. Now go. Good luck. Open Subtitles عليك أنْ تؤمن وحسب والآن هيّا، حظّاً طيّباً
    I thank you very much, and I wish the Conference the best of luck in its work. UN أشكركم جزيل الشكر، وأتمنى للمؤتمر حظّاً سعيداً في عمله.
    You can still sell it in the vegan aisle, but good luck staying in business. Open Subtitles لا يزال بإمكانك بيعه في ممرّات السلع النباتيّة لكن حظّاً مُوفّقاً لبقاءك في هذا المجال
    - Let's go. - Yeah, good luck. You'll need it. Open Subtitles ــ فلنبدأ ــ نعم , حظّاً طيباً حسناً , لو شعرتَ أنّك في ورطة
    Oh, I just came to wish my dad luck on the big day. Oh. Open Subtitles أتيت لأتمنّى لوالديّ حظّاً موفقّاً اليوم
    I have to find her. Well, good luck with that. She's headed to the Black Forest. Open Subtitles حظّاً طيّباً في ذلك فقد توجّهت إلى الغابة المظلمة
    Well, good luck living long enough. Open Subtitles حظّاً طيّباً في أنْ تحيا طويلاً بما يكفي.
    Good luck on your next rotation. Open Subtitles حظّاً موفّقاً في جولتك على المرضى التالية
    Come on, buddy. Hoo! Good luck with the new candidate, fellas. Open Subtitles هيّا , يا صاح حظّاً موفّقاً مع المتدرّب الجديد , يا رِفاق
    Good luck with that, bossy pants. Open Subtitles حظّاً طيباً في فعل ذلك، ياذات البنطال المسيطر
    All right, listen, good luck finding the book. Open Subtitles حسنٌ، اسمَعوا، حظّاً طيباً في إيجاد الكِتاب.
    - Good luck with that. - This isn't your fight. Open Subtitles ــ حظّاً سعيداً مع ذلك ــ هذه ليست معركتُك , أيّها الغبي
    - Good luck on your surgery, doctor. Open Subtitles حظّاً موفّقاً في عمليّتك الجراحيّة يا حضرة الطبيب
    All right, boys. Tonight's the night. Wish me luck. Open Subtitles حسناً يا شباب، الليلة هي الليلة الموعودة تمنّوا لي حظّاً سعيداً
    Good luck, dude. Tonight, you become a man. Open Subtitles حظّاً سعيداً يا صاحب اللّيلة ستصير رجلاً
    And good luck trying to figure out that text message on your own. Open Subtitles و حظّاً موفقّاً في اكتشاف حلّ الرسالة النصّية بنفسك
    So pardon me for saying that I too feel like the luckiest man on the face of the earth." Open Subtitles لذلك اسمحوا لي بأنّ أقول ..أنّني أشعر بأنّني أكثر الرجال حظّاً على وجه الأرض ..
    However, setting universal access as the goal -- as laudable and necessary as it is -- does not by itself guarantee equal access and is insufficient to ensure priority for the most disadvantaged. UN ومع ذلك فجعل تعميم الإتاحة هدفاً، ومع التسليم بأنها هدف محمود وضروري، إلاّ أن ذلك لا يمثّل بحد ذاته ضماناً يكفل تكافؤ فرص الإتاحة بل لا يكفي لضمان الأولوية لصالح أقل الفئات حظّاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more