"حظ سيء" - Translation from Arabic to English

    • bad luck
        
    • Tough luck
        
    • Tough break
        
    • unfortunate
        
    • unlucky
        
    Besides, the men know it was an accident. bad luck. Open Subtitles باستثناء, الرجال الذين علموا انها كانت حادثة ,حظ سيء
    Luck, Lauder, that's what it's all about-- good luck and bad luck. Open Subtitles حظ, لآودر, هذا كل مافي الامر حظ جيّد و حظ سيء.
    One incident is bad luck, two is a coincidence, three is guilt. Open Subtitles حادثة واحدة حظ سيء إثنان مصادفة, أما ثلاثة تعني مذنب
    What bad luck for a T.O., bud. Open Subtitles يا له من حظ سيء أن يكون الضابط المشرف عليه
    I know it's bad luck to see the bride before her wedding. Open Subtitles اعلم انه حظ سيء ان ترى العروس قبل زفافها
    Well, it was bad luck for us, or someone told them we were coming. Open Subtitles حسناً، لقد كان حظ سيء لنا أو شخص ما أخبرهم أننا كنا أتون.
    Say... oh, you gotta drink after you cheers, or it's bad luck. Open Subtitles قولي .. يجب أن تشربي بعدما تقرعين النخب، وإلّا سيكون حظ سيء.
    I-I know it's bad luck to see the bride right before the ceremony, but I realized something. Open Subtitles أعلم أنه حظ سيء أن أرى العروس قبل الزفاف ولكني أدركت شيئاً ما
    Just the bad luck of catching the thief's eye. Open Subtitles مجرد حظ سيء أدخلها في هذا الوضع نعم يبدو ذلك
    My... What bad luck seems to follow your family around. Open Subtitles والآن للآسف مخطوف، يا له من حظ سيء يتبع عائلتك
    No, it's bad luck if a captain changes the name of his boat. Open Subtitles لا, انه حظ سيء لو القبطان يُغير اسم القارب.
    Look, we just, we had some bad luck, that's all. Open Subtitles . إنظري ، لدينا فقط حظ سيء ، هذا هو كل شيء
    Oh, and apparently, it's bad luck to, uh, give a watch as a gift, so if you wanna throw me, like, 5 or 10 bucks, then technically, it's not a gift. Open Subtitles و على ما يبدو, انه حظ سيء أن تعطي ساعة كهدية, لذلك إذا أردت أن تعطني 5 أو 10 دولارات
    - I don't want to, it's bad luck. - I don't believe in luck. Open Subtitles ـ لا أريد ذلك، إنه حظ سيء ـ لا أؤمن في الحظ
    She thinks, if she gets on the phone with me, it'll be bad luck. Open Subtitles انها تعتقد , اذا اخذت . هذا الاتصال منـّي , سوف يكون حظ سيء
    Hey, do you think it's bad luck for a bride to break up two strangers a week before her wedding? Open Subtitles أتظن أنه حظ سيء لعروس أن تنهي ارتباط اثنين اغراب قبل اسبوع من زفافها ؟
    If you're Sonya and your target suddenly vanishes, are you gonna just chalk that up to bad luck? Open Subtitles اذا كنت سونيا واختفى هدفك فجأة هل ستقول لهذا حظ سيء وتسحب المهمة؟
    No, no, no, do... don't put it on your left hand yet. That's bad luck. Open Subtitles كلا، لا، لا، لا ترتديه بيدك اليسرى الآن هذا حظ سيء
    Well, that's too bad. You'll have to tell your friend Tough luck. Open Subtitles عليك أن تقول لصديقك حظ سيء وهذا مخزي أيضاً
    It's a Tough break for Dr. Lin, especially if she does decide to file a malpractice suit. Open Subtitles " حظ سيء للدكتور "لين خاصةً لو قررت رفع قضية سوء ممارسة
    Yes it was most unfortunate their leaders fell before my arrival. Open Subtitles نعم فهذا حظ سيء للغاية فمن يقودوهم سقطا قبل وصولي
    And at worst, that apartment of yours is decidedly unlucky. Open Subtitles وفي أسوأ الأحوال تلك الشقة لها حظ سيء بالتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more