"حفظة السلام في" - Translation from Arabic to English

    • peacekeepers in
        
    • peacekeeper at
        
    • peacekeepers to
        
    • peacekeepers at
        
    • peacekeepers on
        
    • peacekeeping personnel in
        
    • of peacekeepers
        
    • for peacekeepers
        
    • peacekeepers of the
        
    • peacekeepers deployed with
        
    • abuse by peacekeepers deployed
        
    Contingent report on sexual abuse by peacekeepers in UNMIL UN تقرير داخلي عن ارتكاب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لانتهاك جنسي
    Contingent report on sexual exploitation and abuse by peacekeepers in UNOCI UN تقرير داخلي عن ارتكاب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لاستغلال وانتهاك جنسيين
    We are also in the final preparations of deploying a battalion of peacekeepers in Darfur. UN كما أننا الآن في المرحلة الأخيرة من الإعداد لنشر كتيبة من حفظة السلام في دارفور.
    Investigation of alleged sexual exploitation and abuse of a minor by a peacekeeper at UNMIS UN التحقيق في ادعاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين لقاصر من جانب أحد حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    India has had the proud privilege of contributing more than 100,000 peacekeepers to peacekeeping operations in the past six decades. UN وتعتز الهند بأنها أسهمت بأكثر من 000 100 من حفظة السلام في عمليات حفظ السلام خلال العقود الستة الماضية.
    Contingent report on sexual exploitation by peacekeepers in UNMIL UN تقرير وحدة عن استغلال جنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    In addition, the programme will give particular attention to efforts to enhance the safety and security of peacekeepers in the field. UN وفضلا عن ذلك، سيُولي البرنامج عناية خاصة للجهود الرامية إلى تعزيز سلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. UN وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    He condemned the kidnapping and killing of peacekeepers in the Democratic Republic of the Congo and Lebanon. UN وأدان خطف وقتل حفظة السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولبنان.
    It was also suggested that Council members should use such missions as an opportunity to visit and talk with peacekeepers in the region. UN كما اقتُرح أن يستخدم أعضاء المجلس هذه البعثات باعتبارها فرصة لزيارة حفظة السلام في المنطقة والتحدث معهم.
    Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. UN وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. UN وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    The United Nations must also remain cautious in committing peacekeepers in situations where there may not be any peace to keep. UN ويجب أن تظل الأمم المتحدة أيضا على حذر في الالتزام بوزع حفظة السلام في الحالات التي قد لا يوجد فيها أي سلام تحافظ عليه.
    Currently, it had 1,500 peacekeepers in 11 mission areas in the Democratic Republic of the Congo, Liberia and Haiti, and it was a part of the United Nations Standby Arrangement System. UN وهي تساهم الآن بـ 500 1 من حفظة السلام في مناطق 11 عملية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وهايتي، كما أنها طرف في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    Special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field. UN وسيُولى اهتمام خاص لسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.
    Investigation of sexual exploitation and physical assault by a peacekeeper at MONUC UN التحقيق في استغلال جنسي واعتداء بدني من جانب أحد حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigation of alleged sexual exploitation and abuse of a minor by a peacekeeper at UNMIS UN التحقيق في ادعاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين لقاصر من جانب أحد حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Unfortunately, a number of factors have caused delays in the deployment of peacekeepers to southern Sudan. UN ومما يدعو للأسف أن عدة عوامل تسببت في تأجيل نشر حفظة السلام في جنوب السودان.
    Contingent report on fraud by peacekeepers at UNOCI UN تقرير داخلي عن قيام أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بالتدليس
    It was vital to improve the structures so that the thousands of peacekeepers on the ground would be provided with appropriate management and support. UN وتحسين الهياكل من الأمور الجوهرية بغية توفير الإدارة والدعم الواجبين للآلاف من حفظة السلام في الميدان.
    184. The Special Committee takes note of the efforts of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to develop guidelines and policies on occupational health, as one possible means of reducing illness and injuries, and enhancing the safety and well-being of peacekeeping personnel in the field. UN 184 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لوضع مبادئ توجيهية وسياسات بشأن الصحة المهنية، بوصفها إحدى الوسائل الممكنة للتقليل من حالات المرض والإصابة، وتعزيز سلامة ورفاه حفظة السلام في الميدان.
    I do not wish to end my statement on this subject without recognizing the courage of peacekeepers throughout the world, especially in Africa. UN لا أريد أن أنهي كلامي في هذا الموضوع بدون الإشادة بشجاعة حفظة السلام في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في أفريقيا.
    The Principles could also be integrated systematically into the work of field presences and fact-finding missions, and into human rights training for peacekeepers. UN كما يمكن إدماج المبادئ بشكل منهجي في أعمال الوحدات الميدانية وبعثات تقصي الحقائق، وفي تدريب حفظة السلام في مجالات حقوق الإنسان.
    She expressed gratitude to the United Nations and the families of all the peacekeepers of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN وأعربت عن امتنانها للأمم المتحدة وأسر جميع حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Investigation of sexual abuse by peacekeepers deployed with MONUC UN التحقيق في الاعتداء الجنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more