All those legends you taught me. They saved my soul, Mom. | Open Subtitles | كل هذه الأساطير التي علّمتِني إياها يا والدتي, حفظت روحي |
I wish I'd saved my money from the first show. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو أنني حفظت أموالي من العرض الأول |
I memorized the graphic patterns and every attack scenario. | Open Subtitles | انا حفظت الانماط الرسومية . وكل حدث هجومي. |
Well, I memorized the building's layout from this computer here. | Open Subtitles | حسنا ، لقد حفظت تصميم المبنى من هذا الكمبيوتر |
Cases filed because the person was released, or was not detained | UN | الحالات التي حفظت بسبب إطلاق سراح الشخص أو عدم احتجازه |
I kept that secret for years. I never told her. | Open Subtitles | لقد حفظت هذا السر لسنوات لم أقل لها أبدا |
Samples of Autumn Dunbar's blood were preserved at several crime labs. | Open Subtitles | عينات من الدم الخريف دنبار حفظت في عدة مختبرات الجريمة. |
Don't you want to say you saved an aquarium? | Open Subtitles | ماذا؟ لا تريد أن تقول أنك حفظت حوض السمك؟ |
I saved all the Red Wings games on my computer. | Open Subtitles | لقد حفظت كل ألعاب الطائرات الحمراء على حاسوبي |
I will never forget the time that you saved that girl who was stuck between two kayaks. | Open Subtitles | أنا لن أنسى ابداً ذاك الوقت الذي حفظت الفتاة التي علقت بين القوارب. |
As a matter of fact, she saved every e-mail you sent him. | Open Subtitles | بواقع الأمر، لقد حفظت كلّ بريد إلكتروني أرسلته أنت إليه. |
I just memorized the label on the way over to impress you. | Open Subtitles | ليس حقا لقد حفظت الملصق في طريقي إلى هنا لأثير إعجابك |
Oh, man. I memorized this whole thing to impress you. Damn. | Open Subtitles | يا إلهي لقد حفظت كل هذا الشيء لأثير إعجاكِ, تباً |
By your third birthday, you had memorized over a thousand different kinds of trains, and I never imagined a woman getting aboard any of them. | Open Subtitles | بواسطة ميلاده الثالث، كنت قد حفظت أكثر من ألف أنواع مختلفة القطارات، وأنا لم يتخيل |
Cases filed because the person was released, or was not detained | UN | الحالات التي حفظت بسبب إطلاق سراح الشخص أو عدم احتجازه |
Cases filed because of insufficient information | UN | الحالات التي حفظت بسبب الافتقار إلى معلومات كافية |
Cases filed because of insufficient information | UN | الحالات التي حفظت بسبب الافتقار إلى معلومات كافية |
Its erosion would also erode the systems that kept the world safe. | UN | وأضاف أن إضعاف هذه المعاهدة سيضعِف أيضا النظم التي حفظت أمن العالم. |
I've kept tabs on you over the years, best I could. | Open Subtitles | حفظت على ما أقوله لك على مر السنين، وأفضل ما يمكن أن أقوله. |
And your victim's helmet preserved his quite well, but it hasn't helped me make an ID... yet. | Open Subtitles | وخوذة ضحية الخاص بك حفظت له بشكل جيد، لكنها لم ساعدني جعل معرف حتى الان. |
You might as well save your breath go on and shoot. | Open Subtitles | قد حفظت فضلا أنفاسك على المضي قدما وتبادل لاطلاق النار. |
You memorize the report, or you just know that off the top of your head? | Open Subtitles | هل حفظت التقرير، أو أنّك تعرف ذلك علمياً؟ |
The Government replied that an investigation of the office of the El-Minya Prosecutor had excluded suspicion of felonious acts on the part of the police and the case had been closed. | UN | وردت الحكومة بأن التحقيق الذي أجراه مكتب نيابة المنيا استبعد شبهة أعمال اجرامية من جانب الشرطة وأن الحالة حفظت. |
If the data were archived in one place, then contractors could access the data and reduce their costs. | UN | وإذا حفظت البيانات في مكان واحد يستطيع المتعاقدون في هذه الحالة الوصول إلى البيانات وخفض تكاليفهم. |
These documents have been archived at the United Nations. | UN | وقد حفظت هذه المستندات في الأمم المتحدة. |