"حقائبهم" - Translation from Arabic to English

    • their bags
        
    • purses
        
    • their luggage
        
    • backpacks
        
    • their purse
        
    • their baggage
        
    • their suitcases
        
    • their portfolios
        
    But away from the cameras, civilians hurriedly packed their bags. Open Subtitles لكن بعيداً عن آلات التصوير حزم المدنيون حقائبهم بعجالة
    I remember what table the staff put their bags under. Open Subtitles أَتذكّر تحت أيّ منضدة وضع الموظفون حقائبهم
    They left their bags. I was just trying to do something nice. Open Subtitles هم قد تركوا حقائبهم لقد كنت أحاول القيام بشيء لطيف
    Watch, she'll drop off the blood at the window, circle back to the cabinet where they keep their purses and then she'll turn her back and she'll take a slug of something. Open Subtitles أنظر ستضع الدم عند النافذة ثم تعود إلى الكبينه حيث يضعون حقائبهم ثم ستدير ظهرها وتأخذ رشفه من شيئ ما
    On that occasion, reporter Borivoje Uskokovic and the cameramen of the team were harassed and their luggage and automobiles were searched. UN وفي تلك المناسبة، تعرض المراسل بوريفوي أوسكوكوفيتش وفريق المصورين المرافقين له لتحرشات، وجرى تفتيش حقائبهم وسياراتهم.
    I put everything they had into their backpacks. What did I forget? Open Subtitles لقد وضعت كل شيءٍ يحتاجون إليه في حقائبهم مالذي نسيته؟
    It's not one of those little ball of lint things that people carry around in their purse, but like a real dog? Open Subtitles إنه ليس أحد تلك الكلاب الصغيرة التي يحملها الأشخاص في حقائبهم و لكن كلب حقيقي؟
    That's the color of a family of intestinal parasites that are packing their bags and getting ready to move into my digestive tract. Open Subtitles وهذا هو لون من عائلة الطفيليات المعوية التي يتم التعبئة حقائبهم والحصول على استعداد للتحرك الى بلدي الجهاز الهضمي.
    You would think the FBI would teach their agents not to leave their bags unattended. Open Subtitles هل تظنين بأن الإف بي آي قد تعلم عملائها بأن لا يتركوا حقائبهم دون مراقبه
    I doubt you was letting penniless shine boys put the bat in the cave, so I want you to go to these powerful fellas who emptied their bags in you and let them know that they can either use their money Open Subtitles أشك في أنكم كُنتم تُضاجعون رجالاً فقراء لذا أود منكم أن تذهبوا إلى هؤلاء الرفاق الأقوياء الذين قاموا بتفريغ حقائبهم بكم
    I'm not gonna risk them planting anything in their bags. Open Subtitles لن أُخاطر باحتمالية زرع اي شئ وسط حقائبهم
    No matter how angry you were, how can there be people like you who pack their bags and leave? Open Subtitles لا يهم كم أنتي كنتِ غاضبه كيف يكون هناك ناس يحبونك ثم يحزمون حقائبهم ويغادرون ؟
    We've had these three under observation ever since you tagged their bags at the airport. Open Subtitles وضعنا هؤلاء الثلاثة تحت المراقبة منذ أن علّمت حقائبهم في المطار
    They grew old and tired and packed their bags and left for England. Open Subtitles كبروا في السن وتعبوا وحزموا حقائبهم وتوجهوا إلى إنجلترا
    And he and Fin packed their bags and headed for Atlanta. Open Subtitles وقال انه وفنلندا حزموا حقائبهم وتوجه الى اتلانتا.
    People leave their key cards in purses, their passwords on desks, and their handprints on soda cans. Open Subtitles يترك الناس بطاقات دخولهم في حقائبهم, وكلمات السر الخاصة بهم على المكاتب وبصماتهم على علب الصودا
    It's so weird how they leave their purses and wallets out. Open Subtitles إنه شئ غريب جداً. كيف أنهم ستركون حقائبهم و محفظاتهم خارجاً
    :: Departing passengers are checked at departure gates through X-ray screening of their luggage and personal effects; UN :: فحص وتفتيش المغادرين على بوابات السفر من خلال تفتيش حقائبهم وأمتعتهم الشخصية باستخدام أجهزة الكشف بالأشعة.
    Will you make sure their luggage makes it to the rooftop suite, please? Open Subtitles فضلاً تأكدِ من وصول حقائبهم إلى الجناح العلوي
    Stopping every now and then to help them with their backpacks. Open Subtitles ... ونتوقف بين الحين والاخر لنساهدهم في حقائبهم
    I'm the guy people move their purse away from now. Open Subtitles انا الرجل الذي تخبئ الفتيات حقائبهم منه
    It is not clear to what extent travellers are screened, their baggage inspected and appropriate actions taken. UN ولم يتسن الوقوف على درجة التدقيق في بحث أوراق المسافرين وتفتيش حقائبهم ومدى ملاءمة الإجراءات المتخذة.
    Our rulers are already trembling, their suitcases stuffed with booty they amassed while you starved. Open Subtitles حكامنا يرتجفون بالفعل حقائبهم ممتلئة بالغنائم في الوقت الذي تتضورون فيه جوعاً
    Ministers in the federal government had themselves undertaken to adopt equal opportunities strategies for their portfolios, with supervision from civil-service assessors and advice from academics. UN كما أخذ وزراء في الحكومة الاتحادية على عاتقهم اعتماد استراتيجيات تكافؤ الفرص في حقائبهم الوزارية، مع إشراف من جانب خبراء الخدمة المدنية واستشارة الأكاديميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more