"حقاً يجب أن" - Translation from Arabic to English

    • really should
        
    • really have to
        
    • really gotta
        
    • really must
        
    • really need to
        
    You really should knock before you walk into a doctor's office. Open Subtitles أنتِ حقاً يجب أن تستأذني قبل الدخول على مكتب طبيب
    I got munchies. Ladies, I really should be the one leading this intervention. Open Subtitles يا سيدات، حقاً يجب أن أكون من يقود هذا التدخل.
    Thank you, but... I really should just take a cab. I'm so late as it is. Open Subtitles شكراً لك لكن أنا حقاً يجب أن أستقل سيارة أجرة أنا متأخرة جداً
    really have to pee, but don't want to miss anything. Open Subtitles حقاً يجب أن أتبول ولكن لا أريد أن افوت شيئاً
    I know that I shouldn't ask you this, but, um, do you think that you could take the cuffs off, because I really have to go to the bathroom. Open Subtitles أعرف أنه لا يجب أن أطلب منكِ ذلك و لكن ألا تعتقدين أنه بإمكاننا أن ننزع الأصفاد ؟ لأني حقاً يجب أن أذهب للحمام
    We really gotta find out who's been sending these fucking texts. Open Subtitles نحن حقاً يجب أن نجد من يرسل هذه الرسائل اللعينة
    SO IF THAT'S ALL, NOW I really must TAKE CARE Open Subtitles إذن لو كان ذلك كل شيء، الآن حقاً يجب أن أدقق
    But you really need to get a grip. You are unraveling. Open Subtitles و لكن حقاً يجب أن تتمالك أعصابك, أنت تبدو مشوشاً
    It's no matter. We really should be going anyway. Open Subtitles ليس ضرورياً نحن حقاً يجب أن نذهب على أي حال
    Oh, gosh, that sounds like fun. But I really should head back. Open Subtitles يا إلهي, هذا يبدو ممتعاً ولكنني حقاً يجب أن أعود
    You know, you really should talk to a therapist about this. Open Subtitles انت حقاً يجب أن تتكلمي إلى معالج نفسي من أجل هذا
    You know, you really should see someone about that. Open Subtitles تعرف، أنت حقاً يجب أن ترى شخص ما حول ذلك
    Anyway, you really should get out of here before, you know, you get chopped. Open Subtitles على كل حال ، أنت حقاً يجب أن تخرجي من هنا قبل أن تُقطعي
    Y'all three really should have coordinated. Open Subtitles أنتم الثلاثة حقاً يجب أن تنسقوا
    Okay, I hope this helps. I really have to leave. Open Subtitles حسناً , آمل أن يساعد هذا أنا حقاً يجب أن أذهب
    Do I really have to go out with you guys? Open Subtitles هل حقاً يجب أن أخرج معكم يا رفاق ؟
    Do we really have to go through the whole me phoning the auction house... you stopping me at the last minute thing? Open Subtitles هل حقاً يجب أن أتصل ..بدار المزاد. ثم توقّفني في الدقيقة الأخيرة؟
    You guys, I'm sorry. I really have to go. Piper needs me. Open Subtitles يا رفاق، أنا آسفة أنا حقاً يجب أن أذهب،بايبر تحتاجني
    I hate those dreadful things. Do they really have to be here? Open Subtitles ،أكره تلك الأشياء المخيفة هل حقاً يجب أن يكونوا هنا؟
    Do we really have to take down all of the ornaments? Open Subtitles هل حقاً يجب أن تنزل جميع الحلي؟
    You really gotta learn how to speak to women. Open Subtitles حقاً يجب أن تتعلم كيف تتحدث مع أمرأه
    If you'll forgive me, dear, we really must be going. Open Subtitles إذا أنت ستغفر لي، عزيزي نحن حقاً يجب أن نذهب.
    Look, I know you're still on edge over the whole "don't shoot me" thing, but you really need to chill. Open Subtitles أنظر انا اعلم انك ما زلت متوتراً من مسأله لا تطلق النار علي لكن انت حقاً يجب أن تبرد وتجلب لي وجبه خفيفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more