So how do you get across the minefield in level nine, then? | Open Subtitles | لذا كيف تعبر حقل الألغام في المستوى التاسع , أذن ؟ |
This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped. | UN | ويفترض ذلك قياس المسافة والزوايا بين نقاط الاستدلال المعروفة إحداثياتُها ونقاط واقعة في محيط حقل الألغام تكون مسجلة. |
The mine-clearing activity was nearing completion in the minefield connecting the two positions. | UN | ويوشك نشاط التطهير الذي يقوم به الحرس الوطني على الانتهاء في حقل الألغام الذي يصل بين هذين الموقعين. |
The four-man demining crew was walking to the minefield when the accident occurred. | UN | وقد كان فريق إزالة الألغام المؤلف من أربعة أفراد ماشيا في حقل الألغام عندما وقع الحادث. |
Again, amazing. But it won't be, cos we're not clearing a minefield. | Open Subtitles | ,مرة اخرى أقول لك بأنها عديمة الفائده لأننا لن نقوم بمسح حقل الألغام |
So, I walk to border for medicine, but I must cross the mine field first. | Open Subtitles | لذا، مشيت للجوار من أجل الطبابة لكن يجب أن أعبر حقل الألغام أولا |
The request also indicated that the survey of the Burma Valley has ascertained that the width of the minefield is actually 150 meters and not the 300 meters previously estimated. | UN | وأشار الطلب أيضا إلى أن مسح منطقة بورما فالي أكد أن عرض حقل الألغام يبلغ بالفعل 150 مترا وليس 300 متر كما قدر سابقا. |
the minefield is marked by a new perimeter fence and by the presence of a military surveillance post. | UN | وقد حُدّد محيط حقل الألغام من خلال وضع سياج جديد وإنشاء مركز مراقبة عسكري. |
the minefield is perimeter-marked, fenced and monitored by a military surveillance post. | UN | وقد حدد محيط حقل الألغام بعلامات وسُيِّج وهو قيد الرصد من قبل مركز مراقبة عسكري. |
The request further indicates that the surface area can be estimated by multiplying the minefield length by an average width of 20 metres. | UN | ويشير الطلب أيضاً إلى أنه يمكن تقدير مساحة المنطقة بضرب طول حقل الألغام في عرضٍ متوسطه 20 متراً. |
Rig the Nixie tube to the batteries on the helo, crank up the sound generator, and tow it through the minefield ahead of us. | Open Subtitles | ثبت أنبوب الشرك إلى البطاريات في المروحية شغل مولد الصوت، و أسحبه خلال حقل الألغام أمامنا |
Sir, maintaining current speed, we'll reach the end of the minefield in less than four minutes. | Open Subtitles | سيدي، بالحفاظ على السرعة الحالية سنصل لنهاية حقل الألغام في أقل من 4 دقائق. |
Sir, the Nixie needs to hit that torpedo beyond the edge of the minefield. | Open Subtitles | سيدي، على الشرك أن يصطدم بالتوربيد وراء حد حقل الألغام |
At least one ship has been struck in the minefield. | Open Subtitles | على الأقل سفينة واحدة ضربت في حقل الألغام |
Before we jump into this mess, I want to thank you for what you did Back there at the minefield. | Open Subtitles | قبل أن نقوم بهذا الأمر، أريد أن أشكرك على ما فعلته هناك في حقل الألغام. |
We're past the minefield. Head home, gentlemen. | Open Subtitles | لقد غادرنا حقل الألغام سنعود إلى الديار، يا سادتي |
All racers are converging at the minefield in Zone 7X. | Open Subtitles | كل المتسابقين يتجمعون الآن في حقل الألغام في المنطقة 7أكس |
the minefield is located in the military post of Madama, in Bilma, region of Agadez, it is perimeter-marked, monitored and protected by fencing. | UN | وذكرت أن حقل الألغام المذكور موجود في مركز ماداما العسكري في بيلما التابعة لمقاطعة أغاديز، وقد تم وضع سياج على محيط حقل الألغام الذي بات تحت المراقبة. |
4. While terminology may vary from nation to nation the general purposes behind a minefield's emplacement are consistent. | UN | 4- إن الأهداف العامة من إقامة حقل الألغام واحدة وإن اختلفت المصطلحات من بلد إلى آخر. |
I'll clear the mine field and cut the wire. | Open Subtitles | سأقوم بتنظيف حقل الألغام و قطع الأسلاك |
Rest marked and left in minefield: 40 mines | UN | عدد الألغام التي تم تركها أو تمييزها في حقل الألغام: 40 لغما |
My friend, cheating on your wife, is like being in a mine field. | Open Subtitles | صديقي, أن تخون زوجتك وكأنك في حقل الألغام |
Worse. Anti-tank devices. There's no way our trucks will get through that mine field. | Open Subtitles | بل أسوأ، أجهزة مضادة للدبابات مُحال أن تعبر شاحناتُنا حقل الألغام هذا. |