(viii) Control means the ownership, directly or indirectly, of more than 50 per cent of the voting rights in a legal entity. | UN | ' 8` السيطرة تعني الملكية المباشرة أو غير المباشرة لأكثر من 50 في المائة من حقوق التصويت في هيئة قانونية. |
The World Bank had begun to move in that direction by including more African countries on its Board and recalibrating voting rights. | UN | وبدأ البنك الدولي باعتماد هذا الاتجاه من خلال ضم مزيد من البلدان الأفريقية إلى مجلس إدارته وإعادة معايرة حقوق التصويت. |
In recent months, the Department of Justice has worked to strengthen enforcement of federal voting rights laws. | UN | وفي الأشهر الأخيرة عملت وزارة العدل على تعزيز إنفاذ قوانين حقوق التصويت على المستوى الاتحادي. |
Request from Ukraine for restoration of voting rights based on payment plan. | UN | طلب مُقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد. |
Deputies representing Federation-based parties have been installed in office with full voting rights and without taking a sectarian oath of office. | UN | وقد شغل النواب الذين يمثلون اﻷحزاب على صعيد الاتحاد مقاعدهم بكامل حقوق التصويت ودون أداء القسم الطائفي لعضوية الجمعية. |
Request from Lithuania for restoration of voting rights based on payment plan | UN | طلب مقدم من ليتوانيا لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد |
Request from Belarus for restoration of voting rights based on payment plan | UN | طلب مقدّم من بيلاروس لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد |
Request from Afghanistan for restoration of voting rights based on payment plan | UN | طلب مقدّم من أفغانستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد |
Request from Kazakhstan for restoration of voting rights based on payment plan | UN | طلب مقدّم من كازاخستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد |
Request from Afghanistan for restoration of voting rights based on payment plan. | UN | طلب مقدّم من أفغانستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد. |
Request from Kazakhstan for restoration of voting rights based on payment plan. | UN | طلب مقدّم من كازاخستان لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد. |
voting rights is the meat of the coconut, and we're gonna pass that bill as is without changing a word. | Open Subtitles | حقوق التصويت عبارة عن بطانة جوز الهند، وسوف نمرر هذا القانون كما هو دون تغيير أيّ كلمة منه. |
The Forum is composed of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies with full and equal participation, including voting rights. | UN | ويتألف المنتدى من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة بمشاركة كاملة وعلى قدم المساواة، بما في ذلك حقوق التصويت. |
The Forum is composed of all States Members of the United Nations and members of the specialized agencies with full and equal participation, including voting rights. | UN | ويتألف المنتدى من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة بمشاركة كاملة وعلى قدم المساواة، بما في ذلك حقوق التصويت. |
voting rights need to be more equitably distributed. | UN | ويلزم أن توزع حقوق التصويت بشكل أكثر إنصافا. |
The United States had itself championed voting rights for democratically elected representatives. | UN | وقد ناصرت الولايات المتحدة نفسها حقوق التصويت للممثلين المنتخبين ديمقراطياً. |
The Joint Operations Committee consists of representatives from both companies with equal voting rights. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ممثلين من كلا الشركتين مع التساوي في حقوق التصويت. |
Elections of the chairpersons (aksakals) of citizens' assemblies and their advisers are conducted on a basis of democracy, transparency and equal voting rights. | UN | ويجري انتخاب رؤساء ومستشاري مجالس المواطنين على أساس من الديمقراطية والشفافية والمساواة في حقوق التصويت. |
Suspension of voting rights, as at 30 September 2009 | UN | حالة تعليق حقوق التصويت في 30 أيلول/سبتمبر 2009 |
Suspension of voting rights, as at 31 March 2008 | UN | حالة تعليق حقوق التصويت في 31 آذار/مارس 2008 |
They are refused the rights to vote, to inherit, to work and even to drive a car. | UN | وهن محرومات من حقوق التصويت والتوريث والعمل وحتى قيادة السيارات. |