"حقيقى" - Translation from Arabic to English

    • real
        
    • true
        
    • really
        
    • actual
        
    • a fact
        
    • serious
        
    • genuine
        
    It must have cost him $10,000. It's real, which is more than I can say for him. Open Subtitles لابد ان هذا كلفه 10.000 دولار ، انه حقيقى مما جعلنى اعطيه اكثر من الكلام
    Trenton's Pride is a champion with a real future. Open Subtitles برايد ابن ترينتون بطل وله مستقبل حقيقى ..
    I had a little luck last night, too. real diamond. Open Subtitles لقد حالفنى الحظ ليلة أمس أيضاً ، ماس حقيقى
    What I said before about knowing everything, that's not true, OK? Open Subtitles ما قلته قبل ذلك حول معرفة كل شىء,هذا ليس حقيقى,حسنا؟
    Just because something isn't true, no reason you can't believe in it. Open Subtitles ليس معنى ان الأمر ليس حقيقى, أنك لا تستطيع أن تصدقه
    So, if you're real, then Ken really is in trouble. Open Subtitles اذا كان كلامك صحيح اذن كين فى مأزق حقيقى
    Then I found there is no real peace in being alone. Open Subtitles ثم اكتشفت أنه ليس هناك سلام حقيقى فى الإنفراد بنفسى
    It's about time you learned respect for a real fighting'dog, Hazel! Open Subtitles لقد حان الوقت للتتعلم كيف تحترم نزال كلاب حقيقى , هازل
    You see, he don't fight no real man. He fight them set-ups. Open Subtitles أتروا أنه لا يقاتل رجل حقيقى بل يقاتل فى مباريات مرتبة
    If these guys get convicted, they won't do any real time. Open Subtitles لو تم ادانة هؤلاء الرجال, لن يقضوا اى وقت حقيقى.
    The only way we're ever gonna get to do anything real here... is if we just shoot the story and blow their socks off. Open Subtitles الطريقه الوحيده التى ننوى القيام بها لفعل أى شىء حقيقى هنا اذا كنا نصوب على القصه فهذه ضربه قبالة الجوارب الخاصه بهم
    If you wanna read a real history book, read Howard Zinn's A People's History in the United States. Open Subtitles إذا كنت تود قراءة كتاب تاريخ حقيقى أقرأ كتاب هوارد زين تاريخ الناس فى الولايات المتحدة
    I didn't care enough about her to go to a real jeweler. Open Subtitles أننى لم أهتم بها بما يكفى لأذهب الى بائع جواهر حقيقى
    That's not true, and you know it. I love working for you. Open Subtitles هذا ليس حقيقى, وانت تعرف هذا انا أحب العمل من أجلك
    It's absolutely true, the talk about there was in Bagdad. Open Subtitles هذا حقيقى تماما, لقد بدأ الأمر هناك من بغداد
    They believe in one true God or something like that. Open Subtitles إنهم يؤمنون بإله واحد حقيقى أو شيئاً ما كهذا
    So true, painfully true. And I'll tell you what. I'm gonna get the giant picnic pack family fun-size. Open Subtitles هذا حقيقى , حقيقى جداً ودعنى أخبرك أننى سأحضر لك سلة رحلات ضخمة بالحجم المناسب لك
    So, are you here to ask me if it's true? Open Subtitles اذا انتم هنا لتسالونى اذا كان هذا حقيقى ؟
    Tell me, general, is it true that in the battle of Leningrad you used frozen bodies instead of sandbags for your artillery? Open Subtitles أخبرنى يا جنرال ، هل حقيقى أنه في حرب ليننجراد أنك استخدمت الأجسام المجمدة بدلا من أكياس الرمل لمدفعيتك ؟
    He has no idea what is happening. For him is really struggling. Open Subtitles اسمع نحن فى عالم حقيقى و لابد من واقعيه فى هذا العالم
    You really think the FBI could afford a gadget like that? Open Subtitles هل حقيقى تعتقد ان الاف بى اى يمكن ان يتحملوا ثمن اداه مثل هذه ؟
    You have a better chance moving an actual train wreck, but good luck. Open Subtitles لديك فرصة أفضل في تحريك حطام قطار حقيقى. و لكن حظ سعيد.
    I know that for a fact. But how do we prove it? Open Subtitles أعرف أن ذلك أمر حقيقى لكن كيف أثبته؟
    We haven't made serious money. And we won't without the man. Open Subtitles نحن لم نصنع مال حقيقى ولن نفعل بدون ذلك الرجل
    And your little speech seemed to be very heartfelt and genuine. Open Subtitles كما أن خطابك القصير ظهر وكأنه حقيقى ونابع من القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more