"حقيقيةَ" - Translation from Arabic to English

    • real
        
    • true
        
    He's always out the door if things get too real. Open Subtitles هو دائماً خارج الباب إذا تُصبحُ الأشياءَ حقيقيةَ جداً.
    They have no nervous system and no real internal organs. Open Subtitles هم لَيْسَ لهُمْ نظامُ عصبيُ ولا أعضاء داخليةَ حقيقيةَ.
    It takes real leadership to pick something you're clueless about. Open Subtitles يَأْخذُ قيادةَ حقيقيةَ للإلتِقاط شيء أنت جاهل حول.
    And then once they're in, they have to use real dollars to buy Paddy's Dollars. Open Subtitles وبعد ذلك عندما يكونون في الدّاخلِ، هم يَجِبُ أَنْ يستعملوا دولاراتَ حقيقيةَ لشِراء دولاراتِ باديز.
    I need to tell you that everything in that article was true. - Shh! Open Subtitles يجب أن أخْبركِ بذلك بأن كُلّ شيء في تلك المقالةِ كَانتْ حقيقيةَ.
    Lemon, are you so obsessed we're having this wedding that you can't see that we have real problems here? Open Subtitles جداً مهووسة أنتِ الزواج بهذا نحظى بأن هنا؟ حقيقيةَ مشاكلُ لدينا بانهُ رؤية يُمكنك لا و
    No real information there, but they do great sauerkraut. Open Subtitles لا توجد معلوماتَ حقيقيةَ هناك، لَكنَّهم يَعملونَ مخللُ ملفوف عظيمُ.
    You're using real people and events and incorporating them in your fantasies. Open Subtitles إنه يَعْني بأنّك تَستعملُ ناسَ وأحداثَ حقيقيةَ وتَدْمجُهم مع تخيلاتِكَ
    Eric, I'm not real good with words, so I thought I'd say good-bye the only way I know how. Open Subtitles إيريك، لَستُ جيدَ حقيقيةَ بالكلماتِ، لذا إعتقدتُ أنا أَقُولُ مع السّلامة الطريق الوحيد أَعْرفُ كَيفَ.
    Ah, that was the real stuff. That was WINE. You're more of a magician than I thought. Open Subtitles آه، تلك كَانتْ مادةَ حقيقيةَ ذلك كَانَ نبيذاً أنت ساحر أكثر مِما إعتقدتُ
    Didn't you tell the major that there was no real trouble yesterday until you reached for that rifle? Open Subtitles لاتخبرىالرائدذلك لم تكن هناك مشكلةَ حقيقيةَ أمس حتى إمتددت إلى تلك البندقية؟
    She got real depressed when she heard you guys were moving to Madison, huh? Open Subtitles أصبحتْ مُكْتَئبةَ حقيقيةَ عندما سَمعتْ أنت رجال كَانوا يَنتقلونَ إلى ماديسن , huh؟
    You seem real nurturing and all. Open Subtitles تَبْدو تَرْبِية حقيقيةَ وكُلّ.
    None of these guns look real. This one is green. Open Subtitles لا شيئ من هذه الأسلحة تَبْدو حقيقيةَ.
    Son, Ghosts aren't real. Open Subtitles يا ابني، الأشباح لَيستْ حقيقيةَ.
    I said ghosts aren't real. Open Subtitles قُلتُ الأشباحَ لَيستْ حقيقيةَ.
    These simulations seem so real. Open Subtitles هذه المحاكاةِ تَبْدو حقيقيةَ جداً.
    I'm all right with the city, but I get real lost in my hotel room. Open Subtitles l'm حَسَناً بالمدينةِ، لكن l يُصبحُ مفقودَ حقيقيةَ في غرفةِ فندقِي.
    Look, I might have told her some things that weren't exactly true. Open Subtitles النظرة،أنالَرُبَّمَاأخبرتُها بَعْض الأشياءِ التي ما كَانتْ حقيقيةَ بالضبط.
    I was so close to finding out if the legend was true. Open Subtitles أنا كُنْتُ قَريبَ جداً إلى الإكتِشاف إذا الأسطورةِ كَانَ حقيقيةَ.
    He told me those rumors weren't true. Open Subtitles أخبرَني أن تلك الإشاعاتِ غير حقيقيةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more