"حقيقيّون" - Translation from Arabic to English

    • real
        
    Unicorns are really real! And I'm gonna find one! Open Subtitles وحيدي القرن حقيقيّون حقا، سوف أعثر على واحد منهم.
    There are real villains in this world but they don't always get real justice, do they? Open Subtitles ثمّة أشرارٌ حقيقيّون في هذا العالَم لكنّهم لا ينالون عدالةً حقيقيّة دائماً، أليس كذلك؟
    real drunks or old-timey pioneer drunks that are getting paid by the hour? Open Subtitles سكارى حقيقيّون أو سكارى مُسنّين يتمّ الدفع لهم مُقابل كلّ ساعة؟
    Having been on the receiving end of that anger, I can confirm it's pretty real. Open Subtitles كوني مصبّ جام غضبك ذات مرّة، أؤكّد لك أنهم حقيقيّون بشكل بالغ.
    These are real people. Built a whole life here. Open Subtitles إنّهم أناس حقيقيّون بنوا حياة كاملة هنا.
    I mean, we're done chasing old grudges. We got real enemies to worry about. Open Subtitles فرغنا من السعي وراء الأحقاد القديمة، فلدينا أعداء حقيقيّون لنحترس منهم.
    You hear so much about a story in the news, and you forget that real people are involved. Open Subtitles يسمع المرء الكثير والكثير عن قصّةٍ في الأخبار، وينسى أنّه ثَمّة اُناسٌ حقيقيّون متورّطون بالأمر.
    There are no heroes and villains... just real people with real problems. Open Subtitles لا وجود لأبطال وأشرار وإنّما أناس حقيقيّون ومشاكل حقيقيّة
    All those people in the church... they're all real, too. Open Subtitles و جميع الناس في الكنيسة... . كلّهم حقيقيّون أيضاً
    But now can we get on to real suspects, like workmen, like, uh, mystery gang members? Open Subtitles ولكن يمكننا الآن أن نقبض على مشتبه بهم حقيقيّون مثل العمّال، وأفراد العصابة الغامضين؟
    I mean, real people are gonna die if we don't catch these guys. Open Subtitles أعني، أن أناسٌ حقيقيّون سيموتون ما لم نقبض على أولئكَ الرجال.
    But, you know, most arabs don't think american blacks are real muslims. Open Subtitles ولكن، كما تعلم، معظم العرب لا يظنون أن الأمريكيين السود مسلمون حقيقيّون
    At first, I didn't believe it either. But the gods of Olympus are real. Open Subtitles "بالبداية لم أصدّق أنا أيضًا، لكنّ آلهة الأوليمب حقيقيّون"
    There'll be actual, real, live people It'll be totally strange Open Subtitles وسيحضر أناس حقيقيّون وسيكون هذا غريباً
    [ Britney's Voice ] Cary Grant, Gregory Peck-- those were real men, men who don't exist today. Open Subtitles لقد كانوا هؤلاء رجالاً حقيقيّون رجالاً غير موجودون اليوم. -القاعدة الأولى:
    You mean, with real people and everything? Open Subtitles أناسٌ حقيقيّون و كلّ شيء؟ أين؟
    When in fact, they are very... very... real. Open Subtitles عندما يكونون في الحقيقة... حقيقيّون جداً
    We heard a lot about your unit. You guys were real heroes. Open Subtitles {\pos(190,230)}سمعنا الكثير عن وحدتك أنتم أبطال حقيقيّون
    You guys are real addicts. Open Subtitles فأنتم مدمنون حقيقيّون
    Gypsies are real. Open Subtitles الغجر اناس حقيقيّون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more