"حقيقيّين" - Translation from Arabic to English

    • real
        
    • true
        
    It's time for you to take the names of real men. Open Subtitles حان الوقت لتسميتكما باسمَي رجلين حقيقيّين
    I can see them, I can feel them, and yet they are not real. Open Subtitles بوسعي رؤيتهم وتحسسهم إلّا أنّهم غير حقيقيّين
    You've come a long way to stroke your cock whilst watching real men train. Open Subtitles قطعت طريقًا طويلة لتستمني على حين تشاهد رجالًا حقيقيّين يتدرّبون.
    I thought you'd appreciate seeing the gun work on real opponents, not wooden ones. Open Subtitles كنت أعتقد فحسب أنك ستفضل رؤية السلاح يعمل ضد خصوم حقيقيّين وليس مصنوعين من الخشب
    But if you're a true believer... You know what, there really isn't such thing. Open Subtitles لكن إذا كنتم مؤمنين حقيقيّين فستعلمون ماهيّتها، وألّا مجال للمصادفة
    They felt so real. Open Subtitles شعرت أنّهم حقيقيّين جدًّا، لم أتمكّن من تذكّرهم بدقّة
    I was just curious how many cocktails a couple of real cowboys can throw back in one night. Open Subtitles كنت أتسائل كم من الشراب . يُمكن لراعيا بقر حقيقيّين أن يتناولاه لليلة واحدة
    All right. Let's try to go in there and just be real. Open Subtitles حسناً، لنحاول الدّخول إلى هناك ونكون حقيقيّين
    - I am not! You're not a real married couple until you have your first dinner party, and I just don't want to rush into it. Open Subtitles لا نكون زوجين حقيقيّين حتّى نقيم حفلة عشائنا الأولى ولا أودّ استعجالها
    Even then, we couldn't believe they were real. Open Subtitles بالرّغم من ذلك, لم يكن من الممكن أن نصدّق انهم كانوا حقيقيّين
    The ones that write with music are not real writers, they just write song lyrics. Open Subtitles الأشخاص الذين يكتبون في حضرة الموسيقى ليسوا بكتّاب حقيقيّين هؤلاء يقومون بكتابة كلمات اغاني فقط
    I mean, we go to look like a real couple. Open Subtitles أعني، بتنا نبدو كزوجين حقيقيّين
    I knew elves were for real. Open Subtitles لقد علِمتُ بأنّ الجنّ حقيقيّين
    But your patients are always gonna be real, Open Subtitles لكن مرضاكِ سيكونون حقيقيّين دائماً
    Uh,my patients needed a distraction,and,uh,izzie needed real patients. Open Subtitles مريضاي بحاجةٍ للتشتيت، و(إيزي) بحاجةٍ لمرضى حقيقيّين
    We're not real players. Open Subtitles لسنا لاعبون حقيقيّين!
    - We thought you meant real friends. Open Subtitles -إعتقدنا أنّك تعني أصدقاء حقيقيّين .
    And this, this makes us real. Open Subtitles وهذا... يجعلنا حقيقيّين
    Faisal: I can't tell you how good it is to have our mosque full of true conservatives like me. Open Subtitles أعجز عن التعبير عن مدى روعة امتلاء مسجدنا بمحافظين حقيقيّين مثلي
    Although this church is full of true believers. Open Subtitles مع أنّ هذه الكنيسة ملأى بمؤمنين حقيقيّين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more