"حق الأطفال ذوي" - Translation from Arabic to English

    • the right of children with
        
    • against children with
        
    • right to education of children with
        
    • right to education for children with
        
    the right of children with disabilities to be heard UN حق الأطفال ذوي الإعاقة في الإدلاء بآرائهم
    It focuses on the right of children with disabilities to accessibility and social inclusion. UN وتركز المسرحية على حق الأطفال ذوي الإعاقة في الحصول على ما يلزم من تسهيلات وفي الاندماج الاجتماعي.
    the right of children with disabilities to grow up in their families was an important starting point when the care grant was introduced. UN وقد شكل حق الأطفال ذوي الإعاقة في النمو في أسرهم نقطة انطلاق هامة لإحداث منحة الرعاية في المنزل.
    84. Customs, traditions and the laws of Kiribati do not discriminate against children with disabilities or any child for that matter. UN 84- ولا تميّز العادات والتقاليد والقوانين في كيريباس في حق الأطفال ذوي الإعاقة، ولا في حق أي طفل أساساً.
    In 2008, CRC recommended that Serbia take all necessary measures to put an end to practices that could amount to torture or ill-treatment against children with disabilities in institutions. UN 13- وفي عام 2008، أوصت لجنة حقوق الطفل صربيا باتخاذ جميع التدابير الضرورية لإنهاء الممارسات التي قد تبلغ حد التعذيب أو سوء المعاملة في حق الأطفال ذوي الإعاقة في المؤسسات.
    63. Make efforts to guarantee the right to education of children with disabilities, to ensure their integration in society (Qatar); UN 63- بذل الجهود لضمان إعمال حق الأطفال ذوي الإعاقة في التعليم من أجل ضمان إدماجهم في المجتمع (قطر)؛
    The Committee is also concerned that the right of children with disabilities to be heard is not properly realised. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لعدم إعمال حق الأطفال ذوي الإعاقة في سماع آرائهم على النحو المناسب.
    In article 24 on education, it specifically addresses the right of children with disabilities to obtain an education on an equal basis with others. UN في المادة 24 بشأن التعليم تتناول تحديدا حق الأطفال ذوي الإعاقة في الحصول على التعليم على قدم المساواة مع الآخرين.
    How is the right of children with disabilities to grow up in their families instead of living in institutions ensured? UN ويرجى بيان الكيفية التي يُكفل بها حق الأطفال ذوي الإعاقة في أن يترعرعوا داخل أسرهم بدلاً من العيش في المؤسسات؟
    The Committee recommends the adoption of measures to protect the right of children with disabilities to be consulted on all issues affecting them through the provision of age- and disability-appropriate support. UN وتوصي اللجنةُ باعتماد تدابير لحماية حق الأطفال ذوي الإعاقة في أن يستشاروا بخصوص جميع المسائل التي تعنيهم، وذلك بمساعدتهم على نحو يناسب إعاقتهم وسنهم.
    At present there are no registered cases, when the right of children with disabilities to be registered, to have a name and citizenship, know their parents or be cared for by their parents upon their birth, was violated. UN ولم تسجل حتى الآن حالة انتهك فيها حق الأطفال ذوي الإعاقة في أن يسجلوا وفي أن يكون لهم اسم وجنسية وأن يعرفوا آباءهم وفي أن يرعاهم هؤلاء الآباء عند الولادة.
    the right of children with disabilities to express their views on all decisions affecting them was recognized in South Africa's legislation and policy on education. UN وأضافت قائلة إن حق الأطفال ذوي الإعاقة في التعبير عن آرائهم بالنسبة لجميع القرارات التي تؤثر عليهم معترف به في التشريع والسياسة المتعلقين بالتعليم في جنوب أفريقيا.
    20. The Committee recommends that the State party ensure existing safeguards and adopt additional ones to protect the right of children with disabilities to be consulted in all matters concerning them. UN 20- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل التمتع بالضمانات المتاحة حالياً واعتماد ضمانات إضافية لحماية حق الأطفال ذوي الإعاقة في الاستئناس برأيهم في جميع المسائل التي تعنيهم.
    (b) Establish policies and programmes that will ensure the right of children with disabilities to express their own views; UN (ب) وضع سياسات وبرامج تكفل حق الأطفال ذوي الإعاقة في التعبير عن آرائهم؛
    (e) Ensure that the right of children with disabilities to participate in all measures of concern to them is respected; UN (ه( ضمان احترام حق الأطفال ذوي الإعاقة في المشاركة في جميع التدابير التي تهمهم؛
    (d) The persistent discrimination against children with disabilities. UN (د) استمرار التمييز في حق الأطفال ذوي الإعاقة.
    (b) Duly investigate cases of violence and abuse against children with disabilities in order to avoid the impunity of perpetrators; UN (ب) التحقيق حسب الأصول فيما قد يقع من حالات عنف أو اعتداء في حق الأطفال ذوي الإعاقة تلافياً لإفلات الجُناة من العقاب؛
    Immediately repeal legal provisions which provide for lower sanctions for sexual crimes committed against children with disabilities; UN (ب) إلغاء فوري لجميع الأحكام التي تقضي بعقوبات أقل على الجرائم الجنسية التي تُرتكب في حق الأطفال ذوي الإعاقة؛
    ESCAP stated that the Education Act 2013 affirms the right of every child to education and prohibits discrimination against children with disabilities in respect of school enrolment. UN ٤٣- قالت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية إن قانون التعليم الصادر في عام 2013 يؤكد حق كل طفل في التعليم ويحظر التمييز في حق الأطفال ذوي الإعاقة فيما يتعلق بالتسجيل المدرسي(65).
    " 38. Recognizes that early education is particularly important for children with disabilities, and that the measures taken to implement the right to education of children with disabilities should be aimed at ensuring their maximum inclusion in society, free from discrimination; UN " 38 - تقر بأن التعليم المبكر يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للأطفال ذوي الإعاقة وأن التدابير المتخذة لإعمال حق الأطفال ذوي الإعاقة ينبغي أن يكون الهدف منها كفالة اندماجهم في المجتمع إلى أقصى درجة مع عدم التعرض للتمييز؛
    2010: Campaign for the right to education for children with disabilities; UN 2010: حملة حق الأطفال ذوي الإعاقة في التعليم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more