You swore oath, and now one of your brothers is dead, so why should I welcome you as brother? | Open Subtitles | حلفت اليمين، والآن واحدة من الاخوة الخاص بك هو ميت، فلماذا أرحب أنت كأخ؟ |
You swore to me that it wasn't about my father, but it was. | Open Subtitles | حلفت لي أنه لم يكن عن والدي، ولكن كان عليه |
I swore a solemn oath to, you know, to obey the Scout Law, to do my best, to do my duty to God and Her lovely majestic Majesty the Queen. | Open Subtitles | لقد حلفت قسم اليمين على طاعة قوانين الكشّافة بأن أبذل جهدي وأقوم بواجبي تجاه الرب وتِجاه جلالة المَلِكة العظيمة |
I swore an oath to defend the United States of America against enemies both foreign and domestic. | Open Subtitles | حلفت يمينا للدفاع عن الولايات المتحدة الأمريكية ضد العدو سواء أجنبي أو محلي |
Any attempt to interfere with a jury once it is sworn in is punishable under the Contempt of Court Act 1981. | UN | وأي محاولة تدخل في شؤون هيئة المحلفين متى حلفت اليمين تعرض مرتكبها للعقوبة بموجب قانون انتهاك حرمة المحكمة لعام 1981. |
I Was... Honor-Bound Not To Tell. | Open Subtitles | كنت قد حلفت أن لا أخبر احداً |
You took an oath to do no harm, just like I did, Doctor. | Open Subtitles | حلفت على قسم طبي مثلما فعلت انا ألا تؤذي أحداً يا دكتورة |
You swore a human oath of fidelity, which she expects you to honor. | Open Subtitles | حلفت اليمين البشري للإخلاص التي كانت تتوقع منك أن تحترمها |
She will make you do things You swore you'd never do. | Open Subtitles | انها سوف تجعلك تفعل اشياء انت حلفت انك لن تفعلها ابداً |
And You swore you wouldn't say anything! | Open Subtitles | .. ياللــ لقد حلفت أنك لن تقول شيئاً |
You swore you would keep your mouth shut, you slimy piece of shit. | Open Subtitles | حلفت بإغلاق فمك أيها الوسخ الحقير |
You swore, Jackie. It's payback time. | Open Subtitles | لقد حلفت معنا يا (جاكي) وحان وقت دفع الحساب |
So You swore to stop yourself from hitting me? | Open Subtitles | هكذا حلفت لوقف نفسك من ضربي؟ |
And I swore in her honor that I would see him... and his sick satanic legacy gone for good. | Open Subtitles | وأنا حلفت بشرفها بأني سأراه هو و ميراثه الجنسي الشيطاني مُدَمر للأبد |
I swore an oath to protect society from people who shoot people. | Open Subtitles | لقد حلفت على قسم بأني أحمي المجتمع من الناس الذين يطلقون النار على الناس |
That day I swore I never quite ... with lead shot coins. | Open Subtitles | في ذلك اليوم حلفت لم أكن تماما... مع كريات الرصاص عملات معدنية. |
Any attempt to interfere with a jury once it is sworn in is punishable under the Contempt of Court Act 1981. | UN | وأي محاولة تدخل في شؤون هيئة المحلفين متى حلفت اليمين تعرض مرتكبها للعقوبة بموجب قانون انتهاك حرمة المحكمة لعام ١٨٩١. |
That is a question that I have wrestled with every single day and night since I have been sworn in. | Open Subtitles | هذا هو السؤال الذي صارعته يوميًا نهارً وليلًا منذ أن حلفت اليمين |
Honor-Bound? | Open Subtitles | حلفت ؟ |
Honor-Bound To Whom? | Open Subtitles | حلفت لمن ؟ |
You took an oath to do no harm, just like I did, Doctor. | Open Subtitles | حلفت على قسم طبي مثلما فعلت انا ألا تؤذي أحداً يا دكتورة |
- You know you're under oath? - Sure. | Open Subtitles | اتعرف انك حلفت ان تقول الحقيقه ___اجــــل |