Now we're done with the cake, we're gonna have dessert. | Open Subtitles | أعرف ... الآن نحن انتهينا من الكيكة نحن لدينا حلى |
WE WILL HAVE dessert, PLEASE. | Open Subtitles | أننا سنأخذ حلى من فضلك |
Take him away, he's had dessert. | Open Subtitles | خذيه بعيدا، لقد حلى |
All I see is a grown-up princess. - Where is little Hala? | Open Subtitles | كل ما أراه أمرأة راشده أين (حلى) الصغيرة.. |
This girl looks like my own daughter, Hala. | Open Subtitles | هذه الفتاة تشبه أبنتي (حلى) |
I'm making him peppermint bark for Christmas. No. | Open Subtitles | سوف أقوم بتحضير حلى النعناع له في يوم الكريسماس |
Now, I will give you good hard cash for any jewelry, trinkets, anything of value, I will turn to pennies. | Open Subtitles | , الأن ، سأعطيكم نقود كثيرة مقابل أى مجوهرات , حلى رخيصة ، أى شئ له قيمة . سأحولها إلى مبالغ كبيرة من المال |
I'm gonna put your ring in, like, a dessert. | Open Subtitles | ساضع الخاتم في ... حلى مثلاً |
Your most expensive dessert, please. | Open Subtitles | نعم - اغلى حلى لديكي من فضلك |
dessert? | Open Subtitles | حلى ؟ |
No dessert for me. | Open Subtitles | لا أريد حلى |
Your taro iced dessert. | Open Subtitles | حلى (تارو) المثلج الخاص بك |
Hala, quickly! | Open Subtitles | (حلى) بسرعة |
I love peppermint bark. Man over P.A.: The Burbank Bob hope airport would like to remind you that there is no parking at the white curb. | Open Subtitles | أحب حلى النعناع هل ستحضى بمحادثة صريحة |
Peppermint bark. | Open Subtitles | حلى النعناع |
The wife made metal jewelry. She could make a D-link. | Open Subtitles | تصنع الزوجة حلى معدنية،، يمكنها صنع الوصلة |
Clothes, jewelry, whatever they have on. | Open Subtitles | ملابس، حلى أياً كان ما يرتدونه |
Wearing jewelry? | Open Subtitles | هل كان هناك اى حلى او مجوهرات ؟ |