"trinkets" - Translation from English to Arabic

    • الحلي
        
    • حلي رخيصة
        
    • الحليّ
        
    • الحلى
        
    • الحُلي
        
    • الرخيصةِ
        
    • حليّ
        
    These awards, these ribbons, trinkets, they're-they're just symbols; Open Subtitles هذه الجوائز ، الأشرطة و الحلي إنها فقط رمزية لا تعني شيء
    For a few short-term trinkets. Open Subtitles من أجل القليل من الحلي التي لن تدوم طويلاً
    A few trinkets and treasures and those birds will do anything. Open Subtitles وهناك القليل من الحلي والكنوز وتلك الطيور التي ستفعل أي شيء.
    Just trinkets really, earrings, bracelets. Open Subtitles كلاّ , مجرّد حلي رخيصة الأقراط و الأساور
    He sells trinkets in the market. Open Subtitles يبيع الحليّ في السوق
    BY BRINGING trinkets OF UNIMAGINABLE WORTHLESSNESS. Open Subtitles عن طريق جلب الحلى التى يمكن تصورها بالتفاهة
    Um, I'm gonna take all the stuff that I want and load it into my enormous S. U. V... and you can grab some trinkets or whatever and throw it in your tiny little car. Open Subtitles سأخذ كل الأشياء التي اريدها و احمّلها داخل شاحنتي وانت يمكنك حمل بعض الحُلي او مهما يكن و تضعيها داخل سيارتك الصغيرة
    Whenever there was a high tide, the trinkets and the objects from the sunken ships would show up. Open Subtitles عندما يكون هناك موج عالي, الحلي والأجسام من السفن الغارقة سوف تظهر.
    People get seduced by their shiny trinkets, and they make mistakes. Open Subtitles الأناس تصبح مغويه من خلال الحلي الامعه ويقترفون اخطاء
    Zac's secret research was a plan to buy trinkets to bring back for friends and family. Open Subtitles البحث السري الخاص بزاك كان خطة لشراء الحلي واحضارها للأصدقاء والعائلة.
    I'm not talking about baubles or trinkets. Open Subtitles أني لا أتحدث عن الحلي الرخيصة و المجوهرات
    I sold all my old trinkets so that I could own Manhattan, and it's working. Open Subtitles لقد بِعتُ كل الحلي القديمة الخاصة بي كي أتمكن من العيش في منهاتن ولقد نجح الامر
    Overtime is reinstated, and you are each allowed two personal photographs, two trinkets, and three assorted knickknacks. Open Subtitles تم اعادة الساعات الإضافية ومسموح لكل واحد منكم بـ صورتين شخصيتين واثنان من الحلي وثلاثة من التماثيل
    For a desert island, you sure have a lot of trinkets. Open Subtitles لديكِ الكثيرُ من الحلي بالنسبة لجزيرة مهجورة.
    You've become a peace-lover, warm and woolly, taking trinkets for the poor. What are you doing? Open Subtitles أنت أصبحت محب للسلام ، الدفئ ، تأخذ الحلي . الرخيصة وتعطيها للفقراء
    Think you they will still shout Caesar's name when he runs out of Gallic trinkets to throw to them? Open Subtitles أتظنهم سيستمرون في الهتاف باسمه عندما تنفذ الحلي الجولية؟
    Whiskey, but no beef. trinkets instead of blankets. Open Subtitles ويسكي، بدلا من لحوم البقر الحلي بدلا من البطانيات
    - trinkets from the original Goa'uld sites pottery, statues. Open Subtitles * حلي رخيصة مِنْ مواقع الحفر الأصلية للـ * جواؤلد
    Hotel overstocks, local trinkets. Open Subtitles الفندق يُخزّنُ، حلي رخيصة محليّة.
    I have some things left, a few trinkets. Open Subtitles ما يزال لديّ بعض الأشياء... بعض الحليّ.
    I knew one once and they do tend to like expensive trinkets. Open Subtitles كنت أعرف شخصاً ,مرة واحدة ,ولم تكن تميل إلي الحلى باهظة الثمن
    Of course, all they found was a handful of trinkets. Open Subtitles بالطبع ، ما وجدوه كان قليل من الحُلي
    I traveled a lot, picked up some trinkets. Open Subtitles كثيرً أشترى بَعْض الحلي الرخيصةِ
    That reaction was about more than taking a few trinkets. Open Subtitles ردّة فعلكَ فاقَتْ سرقة بضعة حليّ رخيصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more