No other solution would restore its financial health in the long term. | UN | ولا يوجد حل آخر يعيد إلى الأونروا سلامتها المالية على المدى الطويل. |
It certainly did not appear at present that any other solution was forthcoming to the problem of conflicting jurisprudence. | UN | وقال إن من المؤكد أنه لا يوجد في الوقت الحاضر أي حل آخر لمشكلة تنازع الاختصاصات. |
Hence, another solution had to be found to protect the poorest countries. | UN | ولذلك لا بد من إيجاد حل آخر لحماية أشد البلدان فقرا. |
another solution would be that all loans promised in response to the crisis would be transformed into grants. | UN | وثمة حل آخر يتمثل في أن تُحوّل إلى منح جميع القروض الموعودة استجابةً للأزمة. |
The other way of reducing overcrowding in the prisons is parole, objectively and transparently granted. | UN | وثمة حل آخر لتخفيف اكتظاظ السجون هو الإفراج المشروط، شريطة أن ينفذ بطريقة موضوعية وشفافة. |
Wait. Hang on. There might be another way. | Open Subtitles | انتظري ، لاتتعجلين ، قد يكون هناك حل آخر |
However, in the absence of any other solution, China would not oppose the adoption of a declaration. | UN | غير أن الصين لن تعترض على اعتماد بيان إذا تعذر إيجاد حل آخر. |
I think that, as Ambassador Wenaweser said, if we really believe in the potential of this approach, that is the path the facilitators have indicated, without excluding any other solution. | UN | وأنا أرى، كما قال السفير ويناويسر، أنه إذا كنا نؤمن، في الواقع، بإمكانات هذا النهج، فذلك هو النهج الذي أشار إليه الميُسِّرون، دون استثناء أي حل آخر. |
There is no other solution and there is no alternative to full and unconditional cooperation. | UN | فلا يوجد حل آخر ولا يوجد بديل للتعاون الكامل وغير المشروط. |
Any other solution would cause a de facto disequilibrium and an overrepresentation of one regional group to the detriment of others. | UN | وأي حل آخر سيتسبب في إخلال في التوازن حقيقي وزيادة تمثيل مجموعة إقليمية على حساب غيرها. |
Any other solution would cause a de facto imbalance and the overrepresentation of one regional group to the detriment of the others. | UN | وأي حل آخر سيتسبب باختلال فعلي في التوازن وزيادة تمثيل مجموعة إقليمية على حساب المجموعات الأخرى. |
Any other solution that may be useful to overcome the present situation and enable the effective operation of the Regional Centre will be welcome. | UN | وسيجري الترحيب بأي حل آخر قد يكون مفيدا للتغلب على الوضع الحالي ويمكن من التشغيل الفعال للمركز الإقليمي. |
another solution would be that all loans promised in response to the crisis would be transformed into grants. | UN | وثمة حل آخر يتمثل في أن تُحوّل إلى منح جميع القروض الموعودة استجابةً للأزمة. |
another solution proposed by UNCTAD would be to create safe, ODA-specific endowments funded by the interest on the assets. | UN | وثمة حل آخر اقترحه الأونكتاد هو إنشاء وقفيات آمنة خاصة بالمساعدة الإنمائية الرسمية تموَّل من الفوائد على الأصول. |
As a result, the current UNHCR information system continues to be used until the Integrated System Project is restarted or another solution rolled out. | UN | ونتيجة لذلك، يستمر حاليا استخدام نظام معلومات المفوضية القائم لحين بدء مشروع النظام المتكامل من جديد أو الشروع في تنفيذ حل آخر. |
The gate has to be guarded, there's no other way. | Open Subtitles | يجب أن تتم حراسة البوابة ما من حل آخر |
It sounds crazy, but I don't think we have any other way. | Open Subtitles | يبدو هذا جنونياً، لكن لا حل آخر أمامنا. |
I believe we must attempt to come to terms with them. - There is, alas, no other way. | Open Subtitles | أرى أن نحاول عقد الصلح معهم فللأسف ليس هناك حل آخر |
I'm sorry, but there isn't another way. | Open Subtitles | انا اسف سيدي الرئيس ولكن ليس هناك حل آخر |
As I rained blows upon him, I realized there had to be another way. | Open Subtitles | بينما انهلت عليه باللكمات أدركت أنه لا بد من وجود حل آخر. |
I have googled every web site in existence looking for another option,and there isn't any. | Open Subtitles | و بحثت في كل موقع اليكتروني عنأيّحل آخر, لكنه لا يوجد حل آخر |
Besides, with no other information to go on, we have no other choice. | Open Subtitles | ونحنليسعندناأيمعلموةأخرى, لذا لا حل آخر لدينا. |
You can't move back to my house. We gotta figure something else out. | Open Subtitles | لايمكنك العودة إلى البيت يتوجب علينا إيجاد حل آخر |
The independent expert urged them to find a solution other than putting a child who had not committed any crime in jail. | UN | وحثت الخبيرة المستقلة السلطات على إيجاد حل آخر غير حبس طفلة لم ترتكب أية جريمة. |
I don't see any other option. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجاد حل آخر |
The Saharawi side continued to be utterly opposed to any other alternative or solution, which might jeopardize the right of the Saharawi people to self-determination and independence. | UN | وما زال الجانب الصحراوي يعارض كليا أي بديل أو حل آخر يمكن أن يعرض للخطر حق الشعب الصحراوي في تقرير المصير والاستقلال. |
Another potential solution was the promotion of mentoring relationships between PAOs from developed and developing countries. | UN | وثمة حل آخر يكمن في تعزيز علاقات التوجيه والإرشاد بين منظمات المحاسبة المهنية من البلدان المتقدمة والنامية. |