"حمايتكم" - Translation from Arabic to English

    • protect you
        
    • your protection
        
    • to protect
        
    • protected
        
    • protecting
        
    • your safety
        
    He knows that's not your thing. He was trying to protect you. Open Subtitles لأنه يعلم أن هذه المهمة ليست من إختصاصكم كان يبتغي حمايتكم
    I do it to protect you-- protect you from all this. Open Subtitles . أنا فعلت ذلك لحمايتكم . حمايتكم من كل هذا
    This appeal is not intended to inconvenience you but to protect you. UN وليس القصد من هذا النداء مضايقتكم، بل حمايتكم.
    As long as there's a single Angelico locked up in here, my father will continue to pay the fees to insure your protection. Open Subtitles طالما أن هنالك فردٌ من الأنهليكوس هنا، فإن والدي سيواصل الدفع لضمان حمايتكم.
    Hey, I thought I was protected. They hit me, they hit you. Right? Open Subtitles ظننتُ أنّني تحت حمايتكم إذا آذاني فقد آذاكم.
    I really hope protecting this man was worth pushing us to the brink of world war iii. Open Subtitles أتمنى أن تكون حمايتكم لهذا الرجل تستحق دفعنا إلى حافة حرب عالمية ثالثة
    It's my job to protect you and make sure you're making good choices. Open Subtitles وظيفتي هي حمايتكم و التأكد من أنكم تتخذون خيارات جيدة
    She told me that I must protect you from harm. Why? Open Subtitles قالتْ لي إنّ علي حمايتكم من الأخطار - لماذا ؟
    Police and CRPF are here to protect you. Open Subtitles الشرطة وقوة شرطة الإحتياط المركزية هنا لكى يقومان بـ حمايتكم
    - I can protect you here. - No. I need room to work. Open Subtitles يمكنني حمايتكم هنا لا ، أريد بعض المساحة للعمل
    America can't protect you, Allah can't protect you, and the KGB is everywhere. Open Subtitles أمريكا لا تستطيع حمايتكم والمخابرات الروسية في كل مكان
    My father's dead, part of an army killed by your people while trying to protect you. Open Subtitles والدي ميت، إنه عضو من الجيش الذي قتله قومك محاولين حمايتكم
    - It doesn't matter. But now you understand that I'm trying to protect you both. Open Subtitles لكنك , الأن تعلمين أنني أحاول حمايتكم أنتم الاثنين
    Who for reasons beyond me, continues to protect you. Open Subtitles والتي لاسباب خارج إرادتي ، تواصل حمايتكم
    And I can't put my crew in a position where my own judgment might be affected because I'm thinking about how to protect you instead of the mission. Open Subtitles وأنا لا أستطيع وضع طاقمي في موقف حيث حكمي الخاص قد يؤثّر عليهم لأنني أفكّر بشأن حمايتكم
    And the bodies on my streets, is that your protection, as well? Open Subtitles والجثث الملقاة في شوارعي، أهذا ضمن حمايتكم أيضًا؟
    Think of our presence as a peaceful occupation for your protection as well as ours. Open Subtitles فكر فى وجودنا كاحتلال سلمي لاجل حمايتكم مثلنا تماما
    You're not assets to be protected. Open Subtitles أنتم لستم عُـملاء لكي تتم حمايتكم.
    Alright, when your mother asks. You'll say I lost for protecting you from a wild boar. Open Subtitles لو سألت اُمكم تقولوا أني فقدته أثناء حمايتكم
    Everyone in this room has only one goal... your safety. Open Subtitles للجميع في هذه الغرفة هدفٌ واحد، و هو حمايتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more