"حمدًا" - Translation from Arabic to English

    • thank
        
    • relief
        
    • goodness
        
    • Thankfully
        
    You know, thank God the guy doesn't know where she is. Open Subtitles تعلمين ؟ حمدًا لله أن شريكها لا يعلم أين هي
    Jesus. thank God you guys weren't asleep at the switch. Open Subtitles تبًّا، حمدًا لله أنكم لم تناموا على لوحة القيادة.
    Oh! thank God, I knew I could rely on Jimmy. Open Subtitles حمدًا لله لقد علمت بأنه بإمكاني الإعتماد على جيمي
    thank God for the Bull, the Bears and Rahm Emanuel, hmm? Open Subtitles حمدًا للرب لوجود فريقي بول وبيرز وراما مانيول
    thank God I don't have to trust one of these townies not to embarrass me on the dance floor. Open Subtitles حمدًا لله أنّي لم أتخذ مراقصًا من أبناء هذه البلدة لئلا يتم إحراجي على أرضية الرقص.
    thank God we didn't go public with your choice. Open Subtitles حمدًا للرب أننا لم نتحدث للشعب بناءً على اختيارك
    thank god you're finally awake. You people said you got them all. Open Subtitles حمدًا لله أنّك صحوتِ أخيرًا، قلتُم أنّكم قتلتموهم أجمعين.
    Hey, thank God, the royal wedding fever is keeping the paparazzi busy. Open Subtitles أنت، حمدًا لله، حمى الزواج الملكي تبقي المصورين المتطفلين مشغولين
    thank God only a few kids saw her. Open Subtitles حمدًا لله أن عدد قليل من الأطفال فقط من رأوها
    thank God I wasn't any closer, or I might not be here today. Open Subtitles حمدًا لله أنني لم أكن أكثر قربًا أو كُنت لأصير ميتًا أنا أيضًا
    thank God you answered right, we wouldn't be here today. Open Subtitles حمدًا لله أنكِ أجبتي بشكل صائب وإلا ما كنا هنا اليوم
    Well, thank God they had film, and thank God I could do my bit to make our democracy a little more equal. Open Subtitles حمدًا للربّ أنهم كانوا يملكون فيلمًا وحمدًا للربّ أني استطعت القيام بجزئي لجعل ديمقراطيتنا أكثر مساواة قليلًا
    thank God Dad came back to work. Open Subtitles حمدًا للسماء أن أبي عاد للعمل. يستطيع التغطية مكاني.
    Oh... thank God! Open Subtitles بربك، أصدقائي مصابون بالدوار. حمدًا لله.
    thank God for the sluts, right? Open Subtitles حمدًا للرب على وجود العاهرات، أليس كذلك؟
    thank God you're here. I wasn't sure you'd come. Open Subtitles حمدًا لله أنك هنا لم أكن متأكدة أنك ستأتي
    thank God we're not having this baby right now. We are not prepared. Open Subtitles حمدًا لله لأننا لن نحظى بالطفل الآن، نحن لسنا جاهزين.
    Well, thank God, because there is nothing more painful than watching an ex-couple do the awkward dance. Open Subtitles حمدًا للرب، فليس هناك ما هو أصعب من مشاهدة زوجٍ سابق يقومان برقصة محرجة
    Oh, thank God we're stopping. If I can only get out of the car. Open Subtitles حمدًا لله أنّنا توقّفنا، ليت بوسعي الخروج من السيّارة.
    Everyone back away, or the Commander dies. thank God. Open Subtitles فليتراجع الجميع أو ستموت القائدة حمدًا للرب.
    I'm not saying anything about it. It's a relief that at least he was there. Open Subtitles لا أقول شيئًا حِيال ذلك، حمدًا لله أنهُ كان هناك على الأقل.
    Oh, thank goodness you're back. A fuse has blown. Open Subtitles حمدًا للرب على رجوعكما، انفجرت أحد القواطع
    Thankfully, he got medical attention quickly, so he's got a shot. Open Subtitles حمدًا لله أن العناية الطبيّة أدركته سريعًا، لذا لديه فرصة للنجاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more