A group of children handed out red and yellow roses representing the colours of the UDHR 60 logo. | UN | وحملت مجموعة من الأطفال زهوراً حمراء وصفراء اللون تمثّل ألوان شعار الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي. |
Each mission into a red zone requires the deployment of at least nine vehicles that comply with minimum operating security standards. | UN | وتتطلب كل بعثة إلى داخل منطقة حمراء نشر ما لا يقل عن تسع مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا. |
Each mission into a red zone requires the deployment of at least nine vehicles that comply with minimum operating security standards. | UN | وتتطلب كل بعثة إلى داخل منطقة حمراء نشر ما لا يقل عن تسع مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا. |
The national flag consists of a lower red strip and an upper white strip between which a flagstaff blue wedge is inserted. | UN | ويتكون العلم الوطني من تقليمة سفلية حمراء اللون وأخرى علوية بيضاء اللون وبينهما مثلث أزرق اللون من جهة سارية العلم. |
On the left side of the abdomen were discontinuous linear red bruises consistent with the allegation of repeated blows. | UN | وكانت توجد على الجانب الأيسر من البطن رضوض حمراء طويلة متقطعة تتفق مع الادعاء بالتعرض لضربات متتالية. |
-And...and I'm quite sure that stain on his t-shirt isn't blood, but cherry juice or tomato ketchup or red watercolor paint, | Open Subtitles | أنا متأكّد أن تلك البقعة على قميصه ليست دماً لكنّها عصير كرز، أو صلصة طماطم أو ألوان مائيّة حمراء |
It was a little red, maybe burgundy, economy car. | Open Subtitles | كانت صغيرة حمراء ، ربما سيارة خمرية اقتصادية |
Rental agreement says it's a small, red economy car, | Open Subtitles | اتفاقية الاستئجار تقول أنها سيارة اقتصادية حمراء قصيرة |
Hey, looks like our murder weapon might be a red car. | Open Subtitles | يبدو ان سلاح جريمتنا من الممكن ان تكون سيارة حمراء |
Well, somebody tie a red rag on the end of that thing. | Open Subtitles | حسنا، شخص ما ادراك التعادل خرقة حمراء في نهاية هذا الشيء. |
This jersey that we wear today, It doesn't say red Sox.. | Open Subtitles | هذا القميص الذي نرتديه اليوم، فإنه لا يقول رجوارب حمراء |
He kills everybody and then, he shoots himself in the head, leaving this red mark, like the mark of Cain. | Open Subtitles | قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل |
There shouldn't be any red reflectors along that stretch of road. | Open Subtitles | يجب ألا يكون ثمة عاكسات حمراء على امتداد ذلك الطريق |
No, I'm telling you. He had a red truck. | Open Subtitles | لا، أنا أخبركم الحقيقة كانت لديه شاحنة حمراء |
Three giant red ones and they never blink. It's unsettling. | Open Subtitles | ثلاثة أعين حمراء عملاقة ولا ترمش أبدًا وهذا مربك |
You can't tell me that ain't a big, red truck. | Open Subtitles | لا تستطيع إخباري أن تلك ليست شاحنة حمراء كبيرة |
I had to hurt myself, and I'm wearing red pumps. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن آذي نفسي وألبس احذية حمراء |
At Christmas, he has one with red and green lights. | Open Subtitles | في عيد الميلاد, لديه واحدة بها أضواء حمراء وخضراء |
What causes both lung scarring and the itchy, splotchy red blotchies? | Open Subtitles | ما الذي يسبب الندبات بالرئة و بثرات حمراء تثير الحكة؟ |
You're right. A flying dog in a red sweater isn't enough. | Open Subtitles | انت على حق , كلب طائر ببلوزة حمراء ليس كافي |
- You'd break my heart over a cheap redhead? | Open Subtitles | تريد أن تكسر قلبي بسبب حمراء الشعر الرخيصة؟ |
We all got pink eye because you won't stop texting on the toilet. | Open Subtitles | جميعنا أصبحت عيوننا حمراء بسبب أنكِ لم تتوقفي عن المراسلة في الحمام. |
INA reds.U.V. ANDLEFTON THEROADTODIE. | Open Subtitles | بشاحنة رياضية حمراء, وترك على جانب الطريق يحتضر، |