| I kept leaving messages at your campaign office because | Open Subtitles | استمريت بترك رسائل لك على مكتب حملتك لأنني |
| If I were your campaign managers, I'd have a press release written. | Open Subtitles | , لو كنت مدير حملتك الانتخابية لكنت سأدلي بتصريح صحفي مكتوب |
| No, because I have to worry about your campaign. | Open Subtitles | لا , لأنه عليّ القلق على حملتك الانتخابية |
| Is stop that ship that carried you as a baby | Open Subtitles | هو منع تلك السفينة التي حملتك وأنت طفل رضيع |
| This is the man who pretended to support your campaign. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي تظاهر بأنه يدعمك في حملتك |
| Okay, I really want to run your campaign for president. | Open Subtitles | حسنا ، أنا حقا اريد أن أدير حملتك للرئاسة |
| your campaign headquarters are being furnished and staffed and the Motch brothers have put $1 million into your political action committee. | Open Subtitles | بينما نتحدث , القائمون علي حملتك الإنتخابية , يجّهزون ويفرِشون والأخوان موتش قاما بوضع مليون دولار بلجنة عملك السياسي |
| From that first day, when you asked me to run your campaign, | Open Subtitles | منذ اليوم الأول، منذ أن طلبت مني أن أدير حملتك الانتخابية |
| If you run against her, I'll be your campaign manager. | Open Subtitles | إذا قمت بترشيح نفسك ضدها سوف أكون مديرة حملتك |
| I really think that should become part of your campaign narrative. | Open Subtitles | أعتقد حقا أن يجب أن تصبح جزء من السرد حملتك. |
| But to say that you want me to work on your campaign, but you don't want me to talk to reporters would be like saying to me, | Open Subtitles | لكن أن تطلب مني أن أعمل على حملتك من دون أن أتكلم مع المراسلين |
| The less you know about what happens behind the scenes of your campaign, the better. | Open Subtitles | كلما قلت معرفتك عما يحدث في كواليس حملتك كان أفضل |
| I want you to impale Margaret Wells on the spear of your campaign. | Open Subtitles | أريدك أن إمبال مارغريت ويلز على الرمح في حملتك. |
| It is so nice to see you south of the Mason-Dixon line without your campaign bus behind you. | Open Subtitles | من المستحسن رؤيتك جنوب حدود مايسن و ديكسن و حافلة حملتك الانتخابية لا تسير خلفك. |
| We're gonna need to know who had access to your campaign materials, starting with your campaign manager. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة من يملك صلاحية الوصول إلى مواد حملتك بدءاً بمدير الحملة |
| And a lot of the, your campaign was based on um, giving people an understanding of what's at risk here. | Open Subtitles | وغالبية ما بُنيت عليه حملتك جعل الناس تفهم مدى المخاطرة القادمة |
| I carried you for six years. You owe me, Joe. | Open Subtitles | لقد حملتك لخمسة سنوات أنت مدين لي يا جـــو |
| There was someone who held you deep inside of her heart, I hope you keep that in mind. | Open Subtitles | اتمنى ان تذكر انه كان هناك انسانه حملتك فى طيات قلبها |
| "But , the mother, who bore you in" womb for nine months is lying here . I don't want to kill you here . | Open Subtitles | لكن أمك التى حملتك تسعة شهور تنام هناك وأنا لا أريد عمل شئ يحزنها |
| And when I held you and felt you heavy in my arms, it was the most beautiful present. | Open Subtitles | عندما حملتك وشعرت بكِ ثقيلة على أذرعي كانت أروع هدية |
| I'm saying your crusade sounds more like a reign of terror. | Open Subtitles | أقول أن حملتك الصليبية تبدُ كحملة إرهابية |
| So, um, how's the campaigning going? | Open Subtitles | إذاً .. امم كيف تجري حملتك الانتخـابية ؟ |
| That time, I had to carry you to the hospital. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ،، حملتك إلى المستشفى. |
| During the campaign, you repeatedly promised to address critical infrastructure. | Open Subtitles | خلال حملتك الإنتخابية، لقد وعدت مراراً و تكراراً أن تعالج الوضع الحرج للبنية التحتية، |
| Eddie Ventro. Mr Travis asked me to meet the plane, set up your expedition. | Open Subtitles | إيدي فنترو لقد طلب مني السيد ترافيس أن أقابلك وأجهز حملتك |