"حميمين" - Translation from Arabic to English

    • intimate
        
    • bosom
        
    • such good
        
    • two best
        
    • boyfriends
        
    • good friends
        
    We're not intimate, yet we still care deeply about each other. Open Subtitles نحن لسنا حميمين ورغم ذلك مازلنا نكترث ببعضنا البعض بعمق شديد تعلم ؟
    I mean, we were intimate, and I understand that we are never gonna be like girlfriend-girlfriend or whatever, but I thought, you know, maybe you'd at least be friendly, civil. Open Subtitles اعني, كنا حميمين وأنا افهم اننا لن نصبح صديقات عزيزات أو مهما كان
    Or should the two of us get intimate again? Open Subtitles أو يجب أن يصبح كلانا حميمين مره أخرى؟
    Am I missing something or are we supposed to be bosom buddies now? Open Subtitles هل نسيت شيئاً, أو يفترض بنا أن نكون صديقين حميمين الآن؟
    They were such good friends. Sam's really taking it very well, though. Open Subtitles لقد كانوا اصدقاء حميمين فعلا ولكن, سام تحمل الصدمة جيدا
    Do you want to know why we haven't been intimate? Open Subtitles أتود أن تعلم لمَ لم نكٌ حميمين بالفترة الماضية ؟
    You guys just looked kind of intimate last night. Open Subtitles فأنت بدوتم حميمين نوعاً ما اليلة الماضية.
    And unfortunately, because of my phobias, we could never be physically intimate. Open Subtitles و للأسف ، و بسبب وساوسي لا نستطيع أبداً أن نصبح حميمين جسدياً ، أعلم
    I mean, no doubt some of your male colleagues are assuming that you two were intimate. Open Subtitles لا شك أن بعض زملائك الذكور يفترضون أنكما كنتما حميمين.
    And fashion, and movies where dogs cover their eyes when couples get intimate around them. Open Subtitles والأزيـاء، والأفلام التي يغطي فيها الكلاب أعينهم عندما يصبح الأزواج حميمين
    We haven't been connecting lately, and I think it's because... we haven't been intimate. Open Subtitles ومؤخرا كانت العلاقة مقطوعه بيننا وأنا أظن أن ذلك بسبب كوننا لم نكن حميمين
    There is more research and data available on intimate partner violence and on some forms of harmful practices than on many other forms and manifestations of violence against women. UN ويوجد مزيد من البحوث والبيانات المتاحة عن العنف بين شريكين حميمين وعن بعض الممارسات التقليدية المؤذية أكثر منها عن أشكال ومظاهر أخرى للعنف ضد المرأة.
    112. The most common form of violence experienced by women globally is intimate partner violence. UN 112 - أكثر أنواع العنف الذي تتعرض له المرأة شيوعاً في العالم بأسره هو العنف بين شريكين حميمين.
    115. At its most severe, intimate partner violence leads to death. UN 115 - يؤدي العنف بين شريكين حميمين في أشد أنواعه إلى الموت.
    117. Psychological or emotional violence against women has received less attention in research on intimate partner violence. UN 117 - لقي العنف النفسي أو العاطفي ضد المرأة اهتماماً أقل من الباحثين في العنف بين شريكين حميمين.
    She said... you were very intimate with each other. Open Subtitles قالت بأنكم كنتوا حميمين لبعضكم
    I know your present is... for us to be intimate tonight. Open Subtitles اعلم ان هديتك هي ان نصبح حميمين الليلة
    I've a small circle of friends, but no bosom friends, mind you. Open Subtitles لدي دائرة صغيرة من الأصدقاء, لكن لعلمك لا أصدقاء حميمين.
    You say they were such good friends, it's silly they don't even talk anymore. Open Subtitles لكن يبدو سخيفاً أنّهما لا يتكلّمان مع بعضهما إن كانا صديقين حميمين
    Yeah, just two best buds stinking up a Saturn with our druthers of tunes and personal pan pizzas. Open Subtitles صحيح, فقط صديقين حميمين يتعفنان لوحدهم على صوت الموسيقى وقطع البيتزا
    Sounds like prison to me. No TV, no boyfriends. Open Subtitles يبدو لي كالسجن، لا تلفاز، لا أصدقاء حميمين.
    In this time I have met and become very good friends with my fellow competitors and with athletes in general. UN وفي ذلك الوقت تقابلت مع زملائي المنافسين ومع الرياضيين بشكل عام وأصبحنا أصدقاء حميمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more